Найти в Дзене
Love English with Nestor Messin

Спорим, что ты не знаешь как сказать на инглш "вслух ляпнуть чушь"? Обязательно запомни.

Всем вечер добрый!

Сегодня пополним пару мегабайт оперативной памяти в наш мозг, освоив одну мега-разговорную вещь, а именно: "вслух". Перевезти ее можно следующими способами:

Американочка с флагом. Источник изображения: httpsoir.mobi629015-devushki-s-flagom-ssha-37-foto.html
Американочка с флагом. Источник изображения: httpsoir.mobi629015-devushki-s-flagom-ssha-37-foto.html

1. Out loud - вслух.

Пример. Just thinking out loud, darling. Nothing personal (Просто мысли вслух, дорогая. Ничего личного).

2. Aloud - вслух.

Пример. She laughed aloud (Она рассмеялась вслух).

3. Loudly - вслух.

Помимо того, что "loudly" можно перевести как "громче", "шумно" и т.д., это слово также можно перевести как "вслух".

  • Пример. He yawned loudly again (Он опять зевнул вслух).

Что насчет "нести чушь"? Эта весьма популярная в разговорной речи фраза переводится как "talk crap"

В итоге, имеем следующее:

  • Пример. I guess, I just talked some crap out loud (Похоже, я ляпнул вслух какую-то чушь).

На сегодня все.

Если статья была полезна, ставьте жирный лайкос и подписывайтесь на канал.

Также напоминаю, в описании канала я сделал специальные рубрики, где вы можете освежить в памяти как слова уровня Advanced, так и полезные разговорные штучки в рубрике "Стильно, модно, молодежно".

For your convenience (Для вашего удобства).