Найти в Дзене
Love English with Nestor Messin

Как "пристегнуть ремень" на английском языке.

Привет всем!

Сегодня сходит с конвейера очередная порция разговорных и полезных фраз. Эти фразы помогут вам в тех случаях, когда американцы захотят, чтобы вы пристегнули ремни безопасности в машине или, скажем, в самолете.

Итак, поехали.

Источник изображения: httpsoir.mobi629015-devushki-s-flagom-ssha-37-foto.html
Источник изображения: httpsoir.mobi629015-devushki-s-flagom-ssha-37-foto.html

1. Buckle up - пристегнуть ремни, пристегнуться.

  • Пример. We need to buckle up before we take off (Нам нужно пристегнуться перед тем, как мы взлетим).

Кстати, в этом предложении также используется фразеологизм "take off". Эту фраза переводится как "взлететь". Особенно часто это относится к случаям взлета самолетов. Также можете взять на заметку.

2. Fasten - пристегнуться.

  • Пример. I will help you to fasten your seatbelt (Я помогу тебе пристегнуться).

3. Put your seatbelt on - пристегнуть ремень.

  • Пример. Can you put her seatbelt on? (Можешь пристегнуть ей ремень?)

4. To have seatbelts on - пристегнуть ремни.

  • Пример. We should probably have seatbelts on (Нам наверно стоит пристегнуть ремни).

На сегодня пока все.

Смотрите также:

Если статья была полезна, ставьте жирный лайкос и подписывайтесь на канал.

Также напоминаю, в описании канала я сделал специальные рубрики, где вы можете освежить в памяти как слова уровня Advanced, так и полезные разговорные штучки в рубрике "Стильно, модно, молодежно".

For your convenience (Для вашего удобства).