Найти тему
Правила жизни

Жалкая пародия и неповторимый оригинал: 5 российских версий истории о Гарри Поттере

Оглавление

Как только книги о юном волшебнике стали популярны на территории России издатели и писатели сразу же начали думать, каким образом можно заработать с этого побольше денег. Решение оказалось довольно простым: они решили переписать книги на русский манер. Рассказываем вам, что из этого вышло.

«Таня Гроттер» Дмитрий Емец

Работа Дмитрия Емца была первой и самой известной версией русского Гарри Поттера. Серия книг рассказывает о девочке Тане (замена Гарри), чьи родители-колдуны были убиты тёмной колдуньей Чума-дель-Торт (замена Волан-Де-Морта). Девочка живёт у своих родственников-лопухоидов ( местные «маглы»), а потом попадает в волшебную школу Тибидохс.

Первая книга «Магический контрабас» повторяет «Философский камень» слово в слово, но всего через 2-3 книги история Тани далеко отошла от истории о Гарри Поттере. В первую очередь из-за того, что Дмитрий Емец писал по несколько книг в год, а книги про Гарри Поттера выходили далеко не так часто.

Кстати, Джоан Роулинг довольно быстро узнала о том, что ее историю украли. Она подала на автора Тани Гротер в суд, после чего Дмитрию Емцу пришлось выплатить штраф и потерять возможность приобретать книги о Гарри Поттере.

«Ларин Петр» Ярослава Морозова

-2

Ярослава Морозова тоже никогда не скрывала, что история о Гарри Поттере стала одним из главных вдохновений для нее. Вот только в отличие от Емца она все-таки переосмыслила оригинальную версию. В ее интерпретации волшебниками не рождаются, а становятся, изучая магию по учебникам и на занятиях.

Главный же герой, мальчик Пётр, встречает девочку Софью Туманову, и она показывает ему старую фабрику имени графа Разумовского, где дети изучают волшебство в тайне от взрослых. А злодейка Брензельда в отличие от Волан-Де-Морта плевать хотела на покорение мира, ей просто хочется, чтобы маленькие волшебники стали такими же злыми, как она.

«Порри Гаттер» Андрей Жвалевский и Игорь Мытько

-3

Порри Гаттер ребенок из семьи сильных и известных колдунов. Вот только у самого Порри магических способностей нет. Но однажды злой колдун Мордевольт, который не знал про отсутствия у мальчика сил, попытался лишить Порри волшебного дара. Он потерпел крах, а его собственная сила перешла к мальчику. А вместе с магией Порри перешел и интерес к технике. Поэтому 11 лет спустя Порри Гаттер вместо того, чтобы колдовать паяет антигравитаторы, и мечтает перевестись из Школы Магии и Волшебства в техникум связи.

Из одно лишь описания сюжета вполне очевидно, что тут авторы скорее пытались высмеять оригинальную историю, нежели украсть ее.

«Харри Проглоттер» Сергей Панарин

-4

Сергей Панарина решил украсть далеко не одну волшебную вселенную. По его задумке, один из учеников волшебной школы, Харри Проглоттер, по неосторожности съедает Волшебную Шаурму, в которой заключены истоки Вселенского Зла. Чтобы исцелится, мальчик отправляется в опасное путешествие за целительным снадобьем. А сопровождает его юный мастер Йода. Комментарии тут излишни.

«Денис Котик» Александр Зорич

-5

Самая детская пародия на Гарри Поттера из всех представленных. Денис Котик — наивный мальчик, который верить в магию. По этой причине над ним постоянно смеются одноклассники. Однажды по дороге домой он заговаривает с ящерицей, а та неожиданно отвечаем ему и открывает мир магии. Мальчик попадает в Лицей Магии и Чародейства, где находит верных друзей и необычные приключения.

А как вам кажется нормально ли так переписывать чужие истории? Делитесь в комментариях!