Найти тему
Николай Секерин

«Женщина в белом» и «Лунный камень»

В прошлом году я с удовольствием прочитал необычный роман Дэна Симмонса «Друд», главным героем которого выступает английский писатель Уилки Коллинз. 

Коллинз был современником Чарльза Диккенса и вроде как «тенью» Неповторимого, в том смысле, что в ослепительных лучах славы британского гения девятнадцатого столетия, его «малозначительного» приятеля и коллегу было заметно примерно так же, как персонажа по имени Иолай на фоне Геракла в сериале про удивительные странствия последнего.

И вот Симмонс, являясь по всей видимости поклонником творчества Коллинза, сочинил потрясающую мистическую историю, на страницах которой довольно убедительно внушил читателям, что этот автор заслуживает не меньшего внимания, чем неподражаемый Чарльз Диккенс.

В общем, захватывающий «Друд» побудил меня в итоге купить и прочитать два наиболее разрекламированных Симмонсом романа Уилки Коллинза «Женщина в белом» и «Лунный камень».

Книжки очень даже неплохие, жанр детективный, в старой доброй целомудренной подаче а-ля «Шерлок Холмс», хотя сопоставить стиль и манеру письма с Артуром Дойлем было бы вряд ли уместно. Едина тут скорее цензура и всякие нежные словечки вроде «головка» (применительно к женской голове) и прочие ню-ню. 

Что же касается содержания, то в основе обоих романов лежит некая таинственная интрига, для закручивания коей привлекаются сразу несколько персонажей, ведущих свои части повествования от первого лица. В этом, пожалуй, заключается главная уникальная черта Уилки Коллинза - его детективные расследования читатель словно бы ведёт сам, пошагово ознакамливаясь с «письменными показаниями» основных действующих лиц.

В первом сочинении повествовательная интрига опирается на тайну девушки, сбежавшей из сумасшедшего дома, куда она была насильно помещена стараниями неких корыстолюбивых негодяев. Эта героиня именуется здесь Женщиной в белом и представляя собой главное сюжетное звено, одновременно повторяет и само название произведения.

Во второй книге происходит ровно то же, Лунный камень - это загадочный индийский артефакт, который в одноимённом романе создал массу неприятностей порядочным людям. Этот артефакт воруют, прячут, идут ради него на убийства и прочие злодеяния, ибо он заключает в себе как дорогостоящую материальную, так высочайшую духовную ценность.

И вот вы открываете первую страницу и начинаете читать о том как всё было с точки зрения садовника, косноязычными записками которого передаётся первая часть мозаики. Затем, к примеру, слово берёт некий образованный юноша, который ведёт дневник высоким стилем и грамотно рассказывает всё, что думает и помнит по поводу преступления он. Потом то же самое в своей манере исполняет какая-нибудь старая дева, потом адвокат, потом главный подозреваемый и так далее.

Таким образом, как будто передавая по очереди слово друг другу, разнообразные литературные герои (каждый своим языком и «со своей колокольни») рисуют общую картину всей повести, а в финальных главах кто-то из них завершает расследование, и тогда все точки над «е» окончательно расставляются. Теперь мы знаем кто убийца, кто мошенник и кто все остальные.

Словом, писатель весьма своеобразный и действительно заслуживает особого внимания, наряду со своим современником, Чарльзом Диккенсом, который, честно говоря, вообще работал совсем по-другому и в ином жанре. И потому сопоставление этих авторов в качестве первого и второго места в английской литературе XIX века лично мне кажется в принципе не вполне корректным.