Новый Завет начинается с Евангелий, их четыре: от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна. Слово Евангелие переводится на русский язык как Добрая весть. Главная Личность во всех четырех повествованиях – Иисус из Назарета, который назван Христом, т.е. Мессией или Помазанником. Для чтения я предлагаю самое короткое из четырех, оно начинается с того, что делает Иисус, и немного знакомит с Его учением. Позднее, когда вы обратитесь непосредственно к Библии, я рекомендую следующий порядок чтения Евангелий: от Марка (как самое короткое), от Луки (как иллюстративное), от Матфея (как богословское сочинение), от Иоанна (как поэтическое и несколько отличное от предыдущих трех).
Немного о самом Евангелии от Марка: его авторе и особенностях текста.
Автором этого Евангелия, согласно традиции, считается Марк (его иудейское имя – Иоанн). Родом он был из Иерусалима. В доме его матери Марии собирались последователи Иисуса (Деян 12:12), бывали там и апостолы. В книге Деяний апостолов Марк упоминается как спутник Павла и Варнавы в их первом миссионерском путешествии (Деян 13:5, 13). В посланиях-письмах Нового Завета его имя встречается среди имен ценных, по мнению Павла, соратников (Флм 24; Кол 4:10; 2 Тим 4:11; 1 Петр 5:13). Не раз высказывалось предположение, что «юноша», о котором рассказывается в 14:51 и далее, сам Марк.
Если Матфей и Лука в изложении Доброй Вести обращают больше внимания на слова и учение Иисуса, то Марка, кажется, интересуют исключительно дела Иисуса – они доказывают, что Он – Владыка над грехом и болезнью (2:1–12), над силами природы (4:37–41), над бесовской властью (5:1–20), над смертью (5:35–43) и то, что Он – Сын Божий (15:39).
Согласно раннехристианскому преданию, Марк был переводчиком Петра, когда тот проповедовал в Риме. После смерти Петра по настоянию римских христиан Марк записал его слова. В самом Евангелии есть косвенные доказательства этого предания: гораздо чаще используются латинские слова и имена (например, 15:39: центурион; 15:21: Руф, ср. Рим 16:13), в то время как арамейские выражения, которые у иудеев были в ходу, тщательно разъясняются (например, 5:41: талита кум; 7:34: эффата; 14:36: Абба). Поясняются также еврейские обычаи и географические подробности, которые римлянам были неизвестны (например, 7:2 и далее; 11:1; 15:42). Очень редко цитируется еврейская часть Библии, не пользовавшаяся широкой известностью в языческом мире. Вероятно, читательская аудитория состояла из христиан, обращенных из язычников.
Возникло Евангелие, скорее всего, незадолго до разрушения Иерусалима в 70 г. по Р. Х. Многие полагают, что это Евангелие было написано раньше остальных, но утверждать наверняка этого нельзя.
Чтение Евангелия в пересказе занимает около часа, можно разбить его на 4 части, по 4 главы за один раз.