Найти тему

Котьи сказки: «Как принц кошек себе престол возвращал». Часть 7

— Вот, говорила же я, что без меня тебя ждет сплошное разочарование! — проворчала Латта, и сняла со своей шеи мешочек. — Я взяла с собой чемерицу. В моем лесу ее — хоть загрызись. А все остальное у тебя с собой, прямо в тебе, я знаю. Теперь не жалеешь, что мне все рассказал, а, высочествованный?

— О том, что рассказал, я ни разу и не жалел. Только о том, что ты за мной побежала, — честно ответил ей Ивор. — Не зови меня так, пока это ни к чему. Спасибо, это было очень правильно и разумно с твоей стороны, — на самом деле, Ивор чувствовал себя маленьким глупым котёнком. Он ведь и сам мог об этом подумать, и взять необходимое заранее!

С другой стороны, откуда бы он взял чемерицу в зимнем лесу? Неужели пришлось бы искать у травниц, или ждать лета? Но Старый Питер никогда не выглядел виноватым, хотя признавал совершенные им ошибки и извинялся, если случайно обижал кого-то, и теперь Ивор решил попытаться быть похожим на него. Ведь, как ни крути, а его отец был истинным кошачьим королём, и как истинный король, берег покой своей возлюбленной королевы, и всегда выглядел достойно. Пора было и ему учиться этому искусству.

Взрослеет, Иворище. Он так старше меня станет!
Взрослеет, Иворище. Он так старше меня станет!

И, словно по волшебству, это сработало. Смутилась вредная Латта, повесив хвост и отведя взгляд невидящих глаз.

— Да у меня запас был просто. Я ею свою корягу прокладывала, и ко мне ни одна букашка летом не проникала! Правда, чаще я стебли да листья прокладывала. Но я запасливая, лепестки в отдельном мешочке лежали — вдруг пригодятся. Вот и пригодились, только не мне, а тебе, — проговорила она без прежней дерзости.

Ивор довольно взмуркнул, и, наконец, кивнул в сторону пострадавших от нападения наведенных магией лис:

— Здорово. А теперь пошли, нам все еще нужна помощь!

Больше Латта с ним не спорила, и вдвоём они пошли туда, куда вел Ивор. К кораблям, пришвартованным в порту. Постепенно выбегали те, кому удалось спрятаться от нападения. Ивор слышал их горестные причитания, и видел, как они проверяют, дышит ли хоть кто-нибудь. Как с удивлением обнаруживают, что дышат все до единого, только медленно, словно в очень глубоком сне. Так оно и было, но этого-то как раз подданные Ивора не ведали, а он пока не спешил им об этом рассказывать. Чтобы мир был заключен, они должны были не только успеть пострадать от лисьего нашествия, но и узнать, что крысы пострадали тоже, а для этого требовалось время.

Моряки с кораблей тоже стали жертвами лисьего набега, хотя многие и спрятались в трюмах или забились в щели. Но трусы не интересовали Ивора. Нет, ему напротив, был нужен самый храбрый и яркий из котов, какого он только сможет найти. А потому искал он не на самих судах, а в доках, ведь храбрец не стал бы прятаться, а наоборот, побежал бы спасать котят и кошек от неведомого врага. Возможно, даже отогнал бы друзей, которые пытались бы ему помешать?

Найдут же храброго кота?
Найдут же храброго кота?

Ивор подходил к крепко спящим котам в капитанских фуражках, и проверял, как много вокруг них валяется палок, бывших лисьих «ятаганов». От скольких воинов успел отбиться этот кот? У рыжего кота с подранным ухом палки лежало три, словно он победил одного и выбил оружие у второго. У белого, как Латта, но с черной мордочкой — лежало аж шесть палок, притом последняя — рядом с его боком. Он успел достать того лиса, который его усыпил. Но внимание Ивора привлек третий кот-капитан.

Он был чуть больше, чем обычные его подданные, весь в шрамах, и с шикарными длинными-длинными усами. Его хвост, да и он сам, был невероятно пушист, а сам он был черным, как Ивор, и только на левом глазу было большое рыжее пятно. И палок вокруг него лежало столько, что Ивору оставалось только восхищенно ахнуть, потому что пересчитать их у него с ходу просто не получалось. Не меньше пятерых противников уложил спящий кот, прежде чем рухнул на деревянный трап. Такой помощник и был нужен Ивору, за таким он и пришел сюда.

Вокруг кота толпилась его растерянная команда, и разноцветные морды десяти или двенадцати котов всех возможных расцветок выражали полную растерянность. Ивор выхватил взглядом самого, как ему показалось, разумного — серого кота с голубыми глазами, и тоже подранными ушами, и сказал:

— Я могу привести вашего капитана в чувство. Он не мертв, ему просто нужна помощь, он в глубоком сне. Но мне нужна будет чашка или миска пресной воды, и уединенное место, где вы могли бы оставить нас вдвоем.

Он говорил уверенным тоном, вновь копируя Старого Питера, но сначала коты лишь недоверчиво распушили шерсть, выражая недовольство. А потом тот, кого Ивор выделил, посмотрел ему в глаза и спокойно ответил:

— Вернулись, значит, Ваше Высочество. Пока вы не вступили в свои права, пожалуй, буду звать вас так, — голос у него был скрипучим и выдавал немалый возраст. — Хорошо. Я был верным подданным моего короля, и планирую оставаться таковым и для вас тоже, хоть и несколько обескуражен интересным совпадением фактов. Мы выделим каюту для вас и капитана Якса, и принесем вам воды. Ширс, Ноум — быстро подхватили кэпа и понесли. Ваше Высочество, предлагаю вам следовать за ними.

Подозрительный какой кот. Я б его в холодилке закрыла!
Подозрительный какой кот. Я б его в холодилке закрыла!

Ивор мысленно проклял всё, что только мог: конечно, умный помощник капитана понял, что не просто так и лисы напали, и он вернулся — и всё в один день. Он снова ошибся, и как бы эта ошибка не испортила ему весь план! Но постарался никак не показать ни злости, ни разочарования, и просто кивнул не представившемуся строгому коту. Латта и вовсе не вымолвила ни слова, то ли растерявшись, то ли разнообразия ради решив не вмешиваться. Она просто семенила за ним, след в след, и смотрела только себе под лапы.

Два черно-белых кота, которых Ивор назвал бы совершенно одинаковыми, подхватили капитана Якса, и понесли на ближайший корабль — огромный парусник с тёмно-синей отделкой. Он, очевидно, был то ли пиратским, то ли каперским, но сейчас у Ивора не было ни сил, ни желания выяснять. Ему нужен был кто-то сильный и умный, с чьей помощью получится постепенно обернуть вспять последствия вторжения, и он надеялся, что получилось такого отыскать.

Привели их в большую роскошную каюту, в которой была настоящая огромная кровать. Туда-то коты-моряки и аккуратно уложили своего капитана. Ивору и Латте принесли удобную скамеечку, которую поставили прямо перед постелью, а еще — по отдельной просьбе Ивора — нож и кувшин питьевой воды. Принесли, конечно, и мисочку, глубокую и чистую, красивого голубого цвета.

Глубоко вздохнув, Ивор взял в левую лапку нож, и порезал ее, капая несколько алых капель в миску. Потом она покрошил туда принесенную Латтой чемерицу, и добавил воды. И только со слезами искреннего раскаяния возникли некоторые проблемы. Елизавета не уточняла, чье именно это должно быть раскаяние, но Ивор подозревал, что именно его. А он не раскаивался в попытке помирить котов и крыс. Только в том, что так глупо поверил Алике, и был наивным дурнем.

Вот, правильно. Был дурнем!
Вот, правильно. Был дурнем!

Но разве этого хватит? Ивор сел рядом с миской и начал вспоминать. Как пострадала его кормилица, как чуть не захватили крысы дворец, и сколько котов полегло, пытаясь защитить город тысячи тысяч кошек. Так он сидел, а на него с тревогой смотрела Латта. И сам не заметил, как и правда покатились по морде слёзы, ведь если бы не он, то всего этого не было. И даже теперь он приносит только горе своему народу. И пусть он знает, что этот сон не вечен, и его можно снять, только об этом знает лишь он, Ивор, да Латта, которую он посвятил в тайну!

Когда кошачий принц очнулся, у него была заплакана вся мордочка, а в груди неприятно кололо. Елизавета своей магией не просто дала ему ключ, но и заставила, наконец, по-настоящему прочувствовать, что именно он натворил, и это оказалось так больно, что Ивор позабыл, ради чего вообще пришел в эту каюту. К счастью, верная Латта не позволила слезам пропасть даром. Она собрала их в мисочку почти все, просто Ивор был так погружен в свое горе, что заметил это, только когда немного успокоился.

Латта перелила смесь из чемерицы, слез, и жизненной силы, прямо в кувшин с водой, выпив половину. Затем взяла со столика капитана ложку, и перемешала. И с ложки капнула немного эликсира ему прямо в рот. Ивор с тревогой уставился на Якса, ожидая, что тот откроет глаза. Но ничего не происходило.

Мгновение, другое, и кошачий принц уже было решил, что ведьма его обманула, как глаза рыжего котяры распахнулись, оказавшись янтарно-желтыми. А сам кот возмущенно спросил:

— А вы кто такие и что делаете в моей каюте?!

А на моем кресле ни тогда никто ничего не делал, ни сейчас!
А на моем кресле ни тогда никто ничего не делал, ни сейчас!

Предыдущие части: Первая, вторая, третья, четвертая, пятая, шестая, а также первая сказка про Ивора.

Осталось еще две части, сказка дописана. Вышла очень длинной, но я довольна. Пока же продолжение следует :)