¡Buenos días! Мы продолжаем разбирать глагольные времена и на очереди у нас Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo – Давнопрошдшее время изъявительного наклонения.
Как и Pretérito Perfecto (читаем здесь) это время сложное, то есть, оно образуется с помощью вспомогательного глагола haber и причастия спрягаемого глагола. Однако, как мы уже знаем, сложные времена в испанском очень просты в образовании. Никаких страшных таблиц с окончаниями, никак отклоняющихся глаголов и глаголов индивидуального спряжения, способных многих довести до зубовного скрежета. Нет, ничего такого тут нет, разве что с десяток неправильных причастий наберётся.
Образование
Вот такие формы имеет haber в этом времени.
А вот так образуем причастие.
И наконец, основные "неправильные", особые формы причастий.
Несколько примеров:
Para las cinco yo había vuelto. – К пяти я (уже) вернулся.
Sabías que ellos se habían divorciado. – Ты знал, что они развелись.
Dijimos que no habíamos visto a nadie. – Мы сказали, что не видели никого.
Употребление
Это время относительное, просто так, само по себе оно не используется и случаев употребления у него гораздо меньше, чем у того же перфекта. Собственно, их всего два.
- Действие произошло ранее другого действия в прошлом, так называемое "прошедшее в прошедшем":
Yo sabía que habías estado en Madrid. – Я знал, что ты был в Мадриде. (ты побывал там раньше, до того, как я это знал);
Ella contestó que había leído mi carta. – Она ответила, что прочитала моё письмо. (она вначале прочитала, а потом ответила, на тот момент, когда она отвечала, второе действие уже завершилось)
Usted vio el regalo que habíamos comprado. – Вы увидели подарок, который мы купили. (подарок был куплен ранее, это действие произошло до того, как вы его увидели)
Обратите внимание, что первый глагол обязательно должен стоять в одном из прошедших времён, если бы он стоял в настоящем, то изучаемое время нам бы не понадобилось. Сравните:
Yo sé que has visitado aquel museo. – Я знаю (сейчас), что ты посетил тот музей.
Yo sabía que habías visitado aquel museo. – Я знал (тогда, когда-то), что ты посетил тот музей. (то есть, в прошлом уже что-то было, в данном случае, я знал, а посещение музея произошло ранее, это как бы прошедшее для какого-то момента в прошлом)
- Действие завершилось к какому-то моменту в прошлом:
Para las ocho (ya) habíamos desayunado. – К восьми мы (уже) позавтракали. (не в восемь, а именно к восьми, то есть, когда часы пробили восемь, завтра уже закончился)
Ellos habían vuelto para el diez de julio. – Они вернулись к десятому июля. (не десятого, а раньше, возможно, девятого)
Надеюсь, было интересно и полезно. Если так, буду очень рад лайку и подписке на мой канал. ¡Hasta la próxima! – До следующей встречи!