ГЛАВА 20: НА ГРАНИ ДОВЕРИЯ
Город жил в привычном ритме, но эта ночь была другой.
Высотки переливались огнями, словно отражая бесконечные истории, что разворачивались в их стенах. В переулках старого города воздух был напитан ароматом дождя, свежесваренного чая и горячих каштанов, что торговцы запекали в железных печах. По узким улочкам гуляли парочки, их голоса звучали приглушённо, растворяясь в шелесте фонарей, покачивающихся на весеннем ветру.
Но Су Мэйли не замечала всего этого.
Она шла по мокрому тротуару, чувствуя, как каблуки мягко постукивают по асфальту. Дождь только что закончился, оставив после себя свежесть и прохладу воздухе и тяжёлые капли на ветках сакуры.
Где-то впереди в сумерках маячил силуэт Jade Horizons — высокое здание, возвышающееся над ночным городом, его стеклянные стены отражали свет уличных фонарей, делая его похожим на гигантский кристалл.
Мэйли остановилась перед входом.
Она не знала, правильно ли поступает.
Но она знала, что не может больше ждать.
Ей нужно было услышать правду.
Из его уст.
Холл офиса был почти пуст — рабочий день давно закончился, но в воздухе всё ещё ощущался тонкий запах кофе и бумаги, оставшийся после дневной суеты.
— Могу я помочь вам? — спросила девушка на ресепшене, отрываясь от экрана компьютера.
— Мне нужно поговорить с господином Линем.
Секретарь подняла брови, но узнав её, лишь кивнула.
— Он у себя в кабинете. Могу предупредить его…
— Нет необходимости, — мягко сказала Мэйли и направилась к лифтам.
Кнопка «45 этаж» засветилась.
Лифт начал подниматься.
С каждым этажом её сердце билось всё быстрее.
Она не боялась его.
Она боялась того, что он мог сказать.
Двери открылись бесшумно.
Коридор был пуст.
Свет настенных ламп струился по тёмным панелям, как мёд по старому дереву, оставляя за собой янтарные подтёки. В конце коридора зиял прямоугольник хрупкой тьмы — стеклянные двери, за которыми прятался его кабинет. Они мерцали, словно поверхность озера, подёрнутого ночным льдом: гладкая, но непроницаемая плёнка между мирами.
Мэйли приблизилась, ощущая, как каблуки тонут в ковре глубже обычного. Вдох — воздух пахнул пылью архивов и терпкой грустью полированного дерева. Ладонь дрогнула в сантиметре от стекла, оставив на нём мутный отпечаток. Толчок был лёгким, почти невесомым, но дверь подалась с тихим стоном, будто открывала не пространство, а пласт времени.
Линь Чжэнь стоял у окна, спиной к ней.
Он не обернулся.
— Я знал, что ты придёшь.
Его голос был ровным, но в нём что-то звучало не так.
— Ты мог бы мне сам всё объяснить.
Тишина.
Затем он медленно повернулся.
И в его глазах не было привычной уверенности.
Была усталость.
Была борьба.
— Что именно ты хочешь услышать?
Она посмотрела на него, скрестив руки на груди.
— Всю правду, Линь Чжэнь.
Он молчал.
А затем подошёл к столу, взял в руки стеклянный бокал с виски, сделал медленный глоток.
— Ты действительно хочешь знать?
— Да.
Он поставил бокал, провёл пальцами по его краю.
— Между мной и Сяо Лин действительно была договорённость.
Мэйли сжала кулаки.
Но молчала.
— Наши семьи хотели заключить брак по расчёту. Я согласился, потому что тогда… я думал, что это не имеет значения.
Он поднял на неё взгляд.
— Но я никогда её не любил.
Эти слова должны были облегчить её сердце.
Но вместо этого тревога только усилилась.
— Почему тогда Юйхань считает, что ты что-то скрываешь?
Линь Чжэнь напрягся.
В его глазах промелькнуло раздражение.
— Юйхань… — он стиснул челюсть. — Не тот человек, которому можно верить.
— Но он знал о вашей помолвке, знал детали. А ты молчал. Почему?
Он провёл по лицу ладонью, словно пытался справиться с нахлынувшими своими эмоциями.
— Потому что мне не хотелось, чтобы ты узнала таким об этом образом.
Она сделала шаг ближе.
— А каким образом ты собирался мне сказать? Или не собирался вовсе?
Он сжал бокал так, что костяшки пальцев побелели.
— Я боялся, что ты уйдёшь.
Эти слова заставили её замереть.
Он посмотрел ей прямо в глаза.
— Я боялся, что если расскажу тебе, ты решишь, что я такой же, как они.
Он сделал шаг вперёд.
— Что я холодный. Бесчувственный. Что я просто использую людей для выгоды.
Его голос стал хриплым.
— Но я не хочу, чтобы ты думала так обо мне, Мэйли.
Она смотрела на него.
И впервые увидела его без маски.
Впервые почувствовала, насколько он уязвим перед ней.
И её сердце дрогнуло.
Он стоял перед ней, высокий, напряжённый, но его взгляд был честным.
— Я не хочу терять тебя.
Она сглотнула.
— Но ты не доверял мне достаточно, чтобы рассказать всё сразу.
Он прикрыл глаза на секунду, затем медленно выдохнул.
— Ты права.
Она не ожидала, что он так легко это признает.
Линь Чжэнь всегда контролировал всё вокруг себя.
Но сейчас…
Сейчас он отдавал этот контроль ей.
— Я хочу всё исправить, — его голос звучал твёрдо. — Но если ты не можешь мне доверять… я пойму.
Мэйли смотрела на него.
Долгую, напряжённую секунду.
А затем медленно сказала:
— Доверие нельзя просто взять. Его нужно заслужить.
Он сделал шаг назад.
— И что мне сделать, чтобы его вернуть?
Она глубоко вдохнула.
— Дай мне время, Линь Чжэнь.
Он кивнул.
— Сколько тебе нужно?
Она прищурилась.
— Ты действительно готов ждать?
Его губы дрогнули в почти улыбке.
— Если дело касается тебя — я подожду сколько угодно.
Она не знала, верить ли ему.
Но знала, что он никогда не говорил слов, в которых не был уверен.
Мэйли развернулась к двери.
Но прежде чем уйти, она сказала:
— Не пытайся повлиять на моё решение, Линь Чжэнь. Если я вернусь — это будет только мой выбор.
Он смотрел, как она уходит.
И впервые за долгое время не пытался её остановить.
Потому что знал:
Если она вернётся — это будет навсегда.
—-----------
Продолжение следует...