― Пожар?
Глаза Энии вспыхнули недоверием, но с юной змейки, которая лишь принесла новые сплетни, спросу не могло быть никакого.
― Угу, ― угрюмо кивнула Юалин. ― Господин Шэнли сказал, что сгорела половина дворца, а виновата в этом криворукая смертная магичка, которая перепутала заклинания для талисманов. Теперь там целая армия демонов разгребает обугленные обломки. Живых ищут, но маловероятно, что кого-то найдут. Магическое пламя если занимается, то само уже не погаснет, а артефактора на тот момент во дворце не было. Он к семье отлучился, как назло. Пока подоспел… В общем, печальная история.
Эни сглотнула подступивший к горлу ком, собралась с духом и спросила:
― Сколько погибших?
― Одиннадцать смертных и четыре демона. Ещё один после помер. Он девчонок выводил. И так обгорел, так ещё и балкой горящей по голове получил. Вытащить-то его вытащили, но напрасно.
― А принцесса Сильвия?
― Жива, конечно, ваша принцесса. Что с ней станется? Первой вывели и подальше от огня отогнали. Другие благородные тоже все в порядке. В истерике бьются, домой просятся. Да им и не сделалось бы ничего. Они в хозяйских покоях все жили, а пожар в комнатах для прислуги начался. Говорят, это ты просила комнаты магией согревать, чтобы хрупкие смертные по ночам не мёрзли. В самом-то дворце жаровни ставили, а там, где прислуга жила, талисманами обходились.
Эни криво усмехнулась и сокрушённо покачала головой. Других виноватых, конечно же, нет. Демонам холод не страшен, а смертные сами напросились на такой исход. Обещание госпожи Адели позаботиться о девушках, подаренных её сыну, теперь выглядело смехотворным. Да и не стоило надеяться, что супруга бога-дракона станет беспокоиться об участи нескольких смертных. У неё и своих забот хватает. Шёлковая вышивка, например ― это ведь куда важнее. Одиннадцать… Такими темпами от подарка владыки демонов скоро мало что останется.
― Я хочу узнать, живы ли сёстры Пин. Можешь передать эту просьбу госпоже Адели? ― спросила Эни без особой надежды на утвердительный ответ.
― Они обе живы, ― прозвучал со стороны двери знакомый мужской голос.
Девушки дружно повернулись в ту сторону. Афу скатился с рук Эни, ловко взобрался по одеждам своего хозяина и скрылся за отворотом куртки у него на груди. Юалин улыбнулась и склонилась в вежливом полупоклоне.
― Приветствую, господин Лун!
А Эни смотрела на своего недавнего собеседника с раскрытым ртом, не в силах вымолвить ни слова. Его глаза и правда были синими ― настолько, что даже сияли этой неестественной синевой. Как холодные, но живые звёзды. Небрежно остриженные чёрные волосы с редкими вкраплениями седины прядями падали на благородный лоб. Прямые, слегка изогнутые на краях брови, правильной формы аристократический нос, высокие скулы, лёгкая улыбка на губах… Красивый? Ну-у-у… Да, несомненно. Особенно глаза. Они заворожили Эни своей синевой настолько, что она даже забыла поприветствовать хозяина домика у водопада. Если бы тогда, в эсмарском дворце, ощупала это лицо, всё равно не получила бы полного представления о внешности младшего господина Дайлу. Это нужно видеть. Трогать, впрочем, тоже, наверное, приятно.
Юалин тихо хихикнула, возвращая свою подопечную в реальность.
― Простите! ― спохватилась Эни, встала с пуфа, на котором любила сидеть у окна, и согнула спину в почтительном поклоне.
― Ты забыла добавить «господин бестолковый дракон» или хотя бы «вредный драконище», ― беззлобно напомнил ей наследник драконьего острова.
Юалин снова издала короткий смешок, а Эния покраснела до самых кончиков своих острых ушей и опустила голову ещё ниже.
― Простите, господин Лун.
Он подошёл к ней вплотную, взял пальцами за подбородок и потянул вверх, заставив выпрямиться. Эни не решилась бы теперь встретиться с ним взглядом, но дракон не оставил ей выбора.
― Дерзость тебе к лицу больше, чем смирение, Эния Лоу, ― с всё той же загадочной полуулыбкой произнёс он, глядя ей прямо в глаза. ― Я пришёл вернуть долг.
― Вы ничего мне не должны, ― робко возразила девушка.
Там, в пещере, скованный надёжными цепями, этот красивый зверь казался ей менее устрашающим, чем теперь, когда его ничего не сдерживало. Зачем он пришёл? Что собирается делать? Накажет ли за грубые слова и бесцеремонное вторжение в его личные переживания?
― Я задолжал тебе обещание, ― сообщил дракон негромко и с настолько интимными нотками, что у Эни задрожали колени, а от затылка к шее и ниже пробежал неприятный холодок. Но она зря волновалась, потому что после непродолжительной паузы мучитель добавил: ― Через час мы отправляемся в Эсмар. Переоденься и возьми с собой рецепты всех лекарств, которые сейчас принимаешь. Мы останемся там надолго. И ещё…
Он сделал неопределённый жест рукой, и на его ладони появился изящный браслет из белого нефрита, украшенный золотой вязью незнакомых Энии символов. Отпустив подбородок девушки, молодой господин взял её руку и без усилий надел украшение, которое чудесным образом слегка уменьшилось, будто подстроившись под размер её запястья.
― С-спасибо, ― неуверенно пробормотала Эни, понимая, что подарок очень дорогой, но не представляя, чем заслужила подобную щедрость.
― Не благодари, ― прозвучало в ответ. ― Ты спрашивала о пределах твоих полномочий. Это знак нашей династии. До тех пор, пока носишь браслет на руке, ты считаешься членом семьи Дайлу. Точнее, моей законной женой.
Девушка снова совершенно неприлично разинула рот и воззрилась на собеседника, как на умалишённого.
― Поздравляю, госпожа Эния! ― с широкой улыбкой поздравила её Юалин.
Эни перевела изумлённый взгляд с дракона на служанку, потом в обратном направлении и едва смогла выдавить из себя:
― Ж-женой? Но…
― Знаю, что должен был получить твоё согласие, но на это сейчас нет времени. И я не навязываюсь. Можешь считать это временным союзом и пользоваться всеми его преимуществами, пока устраиваешь судьбу своих смертных подруг в нашем эсмарском дворце. Прими это как благодарность за искренность. Собирайся. Я приду за тобой ровно через час.
Он исчез в вихре сине-серебристой магии, а Эни рухнула обратно на пуф и вопросительно уставилась на восторженно улыбающуюся змейку, держа запястье с браслетом так осторожно, словно рука в любой момент могла отвалиться.
― Я не успела тебе сказать, что господина Луна освободили от цепей и печатей сегодня утром, ― без тени раскаяния сообщила Юалин.
― Его жена? Я? ― растерянно произнесла Эни, пропустив мимо ушей запоздалое объяснение служанки. ― Даже не знаю, подарком судьбы это считать или приговором.
― Ты не рада? ― изумилась змейка.
― А чему радоваться? В него влюблена принцесса демонов Бьяри Нитаэн. Сильвия Вэй тоже, наверное, уже во снах видит себя ещё одной госпожой Дайлу. А сестра этого несносного дракона и вовсе откровенно меня ненавидит. Боюсь, после того, как они узнают такую новость, моя жизнь превратится в ещё более жуткий кошмар. Нет-нет-нет, так не пойдёт. Мне это не нужно.
Она попыталась снять браслет, но ничего не вышло. Юалин искренне недоумевала, почему её подопечная так сильно разнервничалась, ведь теперь она под защитой могущественных драконов, но у Эни нашлись аргументы против всех заверений змейки в том, что союз с господином Луном гарантирует ей полную безопасность и неприкосновенность. В итоге на истерику была потрачена большая часть обозначенного господином времени, поэтому собираться в путь пришлось наспех.
― Ты плакала? ― встревожился дракон, вновь появившись в своём жилище точно в назначенный час. ― Что случилось? Плохо себя чувствуешь?
― А как вы чувствовали бы себя на моём месте? ― угрюмо проворчала девушка, шмыгая носом. ― Ещё даже лето не вошло в свои права, а я уже успела побыть данью для владыки демонов, вашей фальшивой наложницей, объектом презрения вашей сестры, узницей мрачного подземелья, гостьей драконьего семейства, слепой и истощённой пленницей, едва ли не разорванной в клочья драконьей магией… А теперь я ваша жена. Всё просто замечательно, господин Лун! Я в полном восторге! Чувствую, что вот-вот сойду с ума в этом непрекращающемся вихре событий, но в целом всё просто превосходно!
― Госпожа просто не понимает своего счастья, ― неуверенно пояснила Юалин.
― Ты отправишься с нами, ― сообщил змейке дракон, продолжая хмуро смотреть на расстроенную полукровку. ― Если нужно время на сборы, я подожду.
― Я только предупрежу родителей. Мигом вернусь, ― пообещала Юалин и юркнула за дверь, оставив новоиспечённых супругов наедине с их общей проблемой.
― Эни, ты неправильно меня поняла, ― осторожно начал Лун. ― Статус моей супруги ни к чему тебя не обязывает, но открывает большие возможности. Всё, что принадлежит мне, теперь и твоё тоже, понимаешь? Теперь никто не посмеет относиться к тебе непочтительно. У демонов нет гаремов, поэтому они не представляют, что дозволено наложницам, но хорошо понимают права законных жён. Даже Лиин будет тебя слушаться, не спрашивая моего дозволения на выполнение твоих распоряжений. Я уже не говорю о смертных девушках, с которыми ты теперь вообще можешь поступать на своё усмотрение. Если сочтёшь нужным запереть принцессу Сильвию в темнице в наказание за её высокомерие, будет сделано и это тоже.
― То есть господин дракон всё-таки намерен сбежать от этой ответственности и взвалить всё на меня, да? ― обиженно осведомилась Эния.
― Вовсе нет, ― возразил господин Лун. ― Я намерен решить эту проблему сам, но твоя помощь мне всё ещё нужна. Я лишь дал тебе равную власть и полную защиту, как и намеревался. Прости, что раньше вёл себя недостойно. Из-за моей неуравновешенности ты пострадала. Ещё и этот пожар… В голове не укладывается, как такое могло произойти. Артефактор Чен всегда был щепетилен в вопросах безопасности.
Он вёл себя так, словно не было всех этих дней, проведённых им в магических оковах. Будто не терзал себя внутренними противоречиями и не огорчал родителей пугающими поступками. Глядя на него, складывалось впечатление, что он всегда был таким решительным, целеустремлённым и уверенным в себе.
― Лун Дайлу, ты невыносим, ― со вздохом сообщила Эни. ― Я не хочу быть твоей женой. Не хочу решать твои проблемы и принимать участие в твоих замыслах. Я хочу домой, в Шаэн. Пусть даже обратно в поместье семьи Лоу. Хочу нормальную, размеренную жизнь, в которой каждый вечер, ложась спать, знаешь, каким будет завтрашнее утро. Хочу думать, что эти два последних месяца были всего лишь кошмарным сном. Ещё даже этот кошмар не закончился, а ты уже тащишь меня в новый. От своей злобной сестрицы тоже будешь меня защищать?
― От всех, ― уверенно ответил дракон. ― Ты моя, Эния Лоу. Не потому, что тебя мне подарили, а потому, что из-за меня у тебя появились могущественные недруги. Даже если выполню твоё желание и отпущу, жизнь для тебя уже не будет размеренной и спокойной. Я несу ответственность за всех смертных, подаренных мне владыкой демонов, поскольку своим поведением вынудил его сделать такой странный подарок. И в том, что некоторые девушки погибли в пожаре, тоже есть доля моей вины. Я должен о вас заботиться, а о тебе ― особенно.
Всё равно, что со скалой разговаривать ― ему об одном говоришь, а он свою линию гнёт. Забота, ответственность… Знал бы ещё значение этих слов, было бы вообще замечательно.
Продолжения спора не было, потому что вернулась Юалин. Дракону необязательно пользоваться порталами, чтобы попасть в любое из пяти царств, но Эни с её запечатанной духовной силой и змейке-оборотню сквозь магические барьеры не пройти, поэтому все трое воспользовались традиционным способом перемещения. Портал, естественно, был создан из демонической энергии, поскольку служил двухсторонними вратами в царство демонов. Дракон заверил Энию, что в этот раз пагубных последствий для её зрения и в принципе здоровья не будет, но она всё равно долго не решалась шагнуть в заполненный опасной магией омут. Первое, что сделала уже по ту сторону ― широко распахнула глаза и несколько раз моргнула, проверяя, сохранила ли способность видеть. К счастью, на портальной платформе не имелось встречающих, потому что к стычке с сестрой дракона и влюблённой в него демоницей Эни пока была не готова.
― Большинство демонов обладают хотя бы каплей духовной силы. Они видят магию, которую излучает браслет, поэтому объяснение твоего статуса им не требуется, ― спокойно пояснил господин Лун, когда два охраняющих платформу демона дружно грохнулись перед гостями на колени, приложив руку к груди в традиционном жесте, и хором поприветствовали господина и госпожу.
«Значит, и остальные обладатели магии всё поймут с первого взгляда», ― уныло подумала Эни, но вслух ничего не сказала. Она старательно гнала от себя мысли о грядущих неприятностях и сосредоточилась на мыслях о сёстрах Пин ― девочки, наверное, очень сильно напуганы. Да и другие тоже наверняка не в лучшем расположении духа после пережитого ужаса. Всё-таки огонь ― самая беспощадная из стихий.
Во дворец дракон доставил своих спутниц с помощью собственной магии перемещения ― и когда только успел восстановить силы после длительного заточения в пещере? Эни часто пыталась представить себе, как выглядит это место, пахнущее цветущими персиками и весенней листвой, но была глубоко разочарована, поскольку теперь здесь пахло гарью, а вид обугленных строений не вызывал ни капли восторга. Но сгорело далеко не всё. Пострадали только те здания, которые располагались близко к хозяйственному двору. Четырёхярусный главный дворец уцелел и выглядел довольно-таки впечатляюще, но настроение как-то не располагало к восхищённому созерцанию. Эни лишь отметила, что подобное жилище достойно древних королей, а артефактору Чену нужно отдать должное ― на протяжении веков сохранять настолько сложную архитектуру в первозданном виде наверняка хлопотно.
― Почему здесь так пусто? ― спросила Эния, заметив по пути к главному зданию лишь нескольких демонов-стражников.
― Здесь редко бывает иначе, ― ответил ей господин Лун. ― В отсутствие драконов за дворцом присматривает только артефактор Чен. Охраны нет, потому что никто не осмелится покушаться на собственность драконов, да демоны и не склонны к воровству. Прислуга тоже не нужна. За те двадцать лет, что я прожил здесь, в пределах внутренних стен никогда не находилось больше десяти демонов одновременно. Повар, несколько слуг, лекарь… Только необходимый минимум. У Наи запросы к комфорту побольше, а я и родители обычно довольствуемся малым. Смертных девушек после пожара переселили на территорию бывшего гарема. Это в другой части двора. А работников для наведения порядка пока ещё не прислали, поэтому сейчас так тихо.
Девушка приняла это объяснение и снова принялась осматриваться. Юалин тоже активно крутила головой, поскольку видела это место впервые. Змейка не покидала остров Яй с самого своего появления на свет, для неё всё было новым и удивительным, а Эни старательно запоминала расположение зданий и пыталась догадаться об их назначении. Первой появление дракона почувствовала, конечно же, его сестра ― появилась будто из ниоткуда в вихре магии, обдала присутствующих волной жара и раздражения и повисла на шее брата, демонстрируя на удивление искреннюю радость. Более разных близнецов Энии видеть ещё не доводилось. Внешнее сходство, конечно, имело место, но оно было настолько незначительным, что проявлялось лишь тогда, когда брат и сестра находились рядом.
― Лун! Ты как? Зачем остриг волосы? Давно тебя освободили? Почему не предупредил о том, что придёшь сюда? ― приступила к допросу драконица, не обращая внимания на присутствующих девушек.
― А я должен кого-то предупреждать о своих визитах в наши семейные владения? ― бесцветным тоном осведомился господин Лун, мягко отстранив от себя сестру и не сочтя нужным отвечать на шквал её вопросов.
― Нет, но мы бы распорядились подготовить для тебя комнаты, ― нисколько не смутилась Ная, хотя даже Эни заметила, что настроение дракона ощутимо ухудшилось.
Раньше полукровка определила бы его эмоции по изменениям в ауре, но теперь она практически не чувствовала присутствие драконьей магии. Какие-то ощущения остались, но они не менялись и были больше похожи на непроходящее чувство тревоги. Приходилось полагаться на зрение и опыт жизни в поместье князя Лоу, когда надвигающуюся беду можно было распознать только по интонациям в голосе или выражениям лиц хозяев.
― В моих комнатах за прошедший месяц что-то изменилось? ― сухо уточнил молодой господин.
― Их сейчас занимаем мы с Шэнли ― сообщила Ная.
― В этом дворце двести восемнадцать комнат в главном здании и ещё четырнадцать внутренних дворов с жилыми павильонами позади него. Полагаю, найти свободные покои для меня, моей жены и её служанок труда не составит, ― всё тем же невозмутимым тоном ответил ей брат.
После этих его слов драконица наконец-то обратила свой взор на Энию, но лишь прошлась по девушке брезгливым взглядом сверху вниз и сразу же потеряла к ней интерес. Юалин, казалось, она и вовсе не заметила.
― В павильонах сейчас размещены служанки, потому что хозяйственный двор сгорел, а покои в главном дворце распределены между девушками благородного происхождения, ― прозвучало объяснение. ― Ты не разбираешься в том, какие привилегии предусматривает тот или иной статус в царстве смертных, поэтому я взяла на себя смелость дать девушкам то, чего они заслуживают. С одобрения родителей, конечно.
― Ясно, ― кивнул дракон, взял Энию за руку и потянул за собой. ― Идём. Сначала найдём для себя жилище, а потом будем разбираться со всем остальным.
Интонации в его голосе заметно изменились, предвещая бурю, но внешне господин Лун ничем не выдал своего раздражения. Единственное, что он себе позволил ― это многозначительный взгляд, адресованный сестре. «Семейной ссоры не миновать», ― подумала Эни, но эта мысль не огорчила её, а даже обрадовала. Всего каких-то пару дней назад несносный драконище пребывал в унынии и не проявлял интереса к жизни, а теперь, похоже, был настроен весьма решительно. Непонятно, чем именно он недоволен в данный момент, но хотя бы не выглядит несчастным и покорным судьбе ― уже большое достижение. Если в итоге господин Лун окончательно выберется из скорлупы неправильного к себе отношения, его родители точно будут счастливы.