Найти в Дзене
Tricky English

Умниц и красавиц с Женским Днём: Flames of Love

Хочу поздравить сегодня своих читательниц с международным праздником, вспомнив один лирический хит из конца 80-х годов.

Слушаем и понимаем, а на сладкое я поделюсь с вами, что на мой взгляд делает женщину вечно привлекательной и желанной.

What kind of man
What kind of man am I?
I try to walk where I just fell
I try to break a secret spell
In your eyes I feel the flames of love

Да что же я за человек
Да что же я за человек такой?
Пытаюсь сделать то, что мне только что не удалось (буквально: пройти там, где только что упал)
Пытаюсь разорвать наваждение [снять тайное заклятие]
В твоих глазах я вижу (буквально: ощущаю) пламя любви

Ref:

Flames of love, flames of love
I'm drowning in the sea of love
And enough is never enough
When I find myself deep in your eyes
Over and over again, flames of love

Когда носитель английского языка говорит enough is enough, он имеет в виду, что тому, к кому он обращается, ► пора остановиться – достаточно | больше не нужно | не продолжай.

Пламя любви, пламя любви
Я тону в океане любви
И остановиться никак невозможно
Когда я вижу своё отражение в твоих глазах
Снова и снова [меня охватывает] пламя любви
Западногерманский певец, музыкант и продюсер Manfred Alois Segieth больше известный под своим сценическим псевдонимом Fancy. Фото конца 80-х.
Западногерманский певец, музыкант и продюсер Manfred Alois Segieth больше известный под своим сценическим псевдонимом Fancy. Фото конца 80-х.

What kind of fool
What kind of fool am I?
I look for shadows in the sun
For memories of days to come
In your eyes, I feel the flames of love

Да что ж я за дурак
Да что ж я за дебил такой?
Ищу потёмки (буквально: тени) на залитом солнечным светом пространстве
Ищу воспоминания о тех днях, которые ещё только наступят в будущем
В твоих глазах я вижу пламя любви

Ref.

I surrender to sweet death in your arms
In a wave of lustful life
You touch me so deep
I cry out melting in the flames of love

Когда один солдат кричит другому surrender! ► он предлагает сдаться. Но когда кто-то говорит, что он surrendered to the inevitable ► он признаётся, что покорился неизбежному.

Я покоряюсь сладкой гибели в твоих объятьях
В потоке чувственности (буквально: чувственной жизни)
Ты волнуешь меня до глубин моего сердца (буквально: ты трогаешь меня так глубоко)
И я молю о том, чтобы расплавиться в пламени любви

Ref.

Несмотря на достаточно простую для тех лет типичную синти-поп аранжировку текст заметно гуще, чем у большинства аналогичных хитов той эпохи, и, как мне кажется, отлично подходит для поднятия настроения в такой день.

В вечной мужской дискуссии на тему «за что мы любим женщину» мне есть, что сказать, исходя из своего опыта. Ответственно заявляю, что больше всего привлекает (и возбуждает, да-да!) развитый интеллект и хороший вкус. Внешность тоже играет роль, но преувеличивать эту роль я бы не стал.

* * *

Раньше мы уже разбирали такие прекрасные образцы любовной лирики, как StingPractical Arrangement, Nancy Sinatra & Lee HazelwoodSummer Wine, Elton JohnSorry Seems To Be The Hardest Word и Agnes ObelFuel To Fire.

Напоминаю, для вас есть обновляемый путеводитель по каналу. А удобнее всего следить за моими публикациями в телеграме.