Ежедневно через hr-специалистов (а если по-русски?) проходит огромное количество резюме. Знаете, какие из них отправляются в корзину в первую очередь? Резюме,содержащие большое количество ошибок. Иногда даже резюме не открывают, достаточно прочтения сопроводительного письма.
У специалистов просто нет времени анализировать причину безграмотного текста. Он не исключает, что это описка, но и безграмотность он тоже не исключает. Поэтому если человек не потрудился перепроверить текст, который он отправляет, то рискует не получить свою работу мечты. Грамотность сейчас в тренде.
Мне и самой приходилось просматривать резюме, помогать составлять и редактировать. Чтобы ошибок было меньше, я всегда рекомендовала писать короткие предложения, избегать причастных и деепричастных оборотов, проверять написание слов по словарю. Иногда встроенный редактор вводит вас в заблуждение и подчеркивает правильно написанное слово. Вы исправляете и получаете — неправильное! Внимательность и опора на первоисточник (то есть словарь) — ваш главный помощник!
Сегодня 9 слов и выражений, которые могут испортить даже очень хорошее резюме.
Написал свою автобиографию / Моя автобиография
Ошибка лексической избыточности. Существительное автобиография и так означает описание автором собственной жизни. Уточняющее местоимение здесь лишние.
Правильно: написал(а) автобиографию, высылаю автобиографию.
Узнать о свободных вакансиях
Существительное “вакансия” - vacance образовано от слова vacant — «свободный, пустой», которое появилось благодаря глаголу из латыни vaco - являюсь незанятым. Поэтому говорить и писать “свободная вакансия” — это ошибка, достаточно одного слова –вакансия.
Правильно: хотел(а) узнать о вакансиях.
Трудоустроиться на работу
Значение глагола трудоустроится уже подразумевает получение места работы. Поэтому правильно уточнение “на работу” не требуется. Но если используется глагол “устроиться”, тогда уточнение будет уместным.
Правильно: трудоустроиться или устроиться на работу.
Совместное сотрудничество
Перед нами еще один плеоназм — речевое излишество, при котором значение одного из используемых слов, уже содержится в другом слове. Сотрудничество — уже подразумевает взаимодействие, некую совместную деятельность, поэтому уточняющее прилагательное «совместное» не нужно.
Правильно: предлагаю сотрудничество, надеюсь на сотрудничество.
Мой главный приоритет
Вот любят у нас это словосочетание. И так часто его используют, что многие даже не считают его ошибкой. Но слово «приоритет» уже означает высшую значимость. Дополнительное уточнение в виде прилагательного “главный” не требуется.
Правильно: мой приоритет.
Компания / кампания
Если речь о юридическом лице, то правильно — кОмпания. Это существительное пришло к нам в 17 веке из польского языка, а туда из латыни — compania ( com- соответствует нашей приставке «с(о)-»+ panis это хлеб) — буквально “сохлебники, сотрапезники”, «сообщество» .
- Не путайте со словом кАмпания, которая чаще означает совокупность мероприятий и не имеет отношение к юридическим лицам. Например, кампания по сбору урожая.
Правильно: компания.
Окончил / закончил институт
В данном случае учебное заведение может быть и школой, и университетом, и курсами. Проблема в глаголе. Если речь идет об учебе, то всегда “окончил”.
- Глагол закончить действительно является синонимом глагола “окончил” в значении «довести до конца, завершить», но не употребляется, когда речь идет об учебном заведении.
Правильно: окончил школу/ институт /курсы.
И немного о качествах.
КомМуникабельность или комуникабельность
В существительном коммуникабельность удвоенная М. Возможно, из-за схожего начала со словом "команда", это качество пишут с одним М, но это разные слова.
- Коммуникабельность пришло к нам из французского языка — communique – передавать что-либо или сообщать. А туда попало из латыни - communicabilis, где означало соединимый, сообщающийся. Обратите внимание, что оба слова содержат удвоенную М, в русском языке она тоже есть.
Правильно: коммуникабельность
Умею идти на компромисс или компромис
Слово образовалось от латинского compromiSSum - соглашение спорящих. В русском языке удвоенная С сохраняется. Это нужно запомнить.
Лучшие статьи месяца: