Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ГодЛитературы

Тобольский кудесник. Петр Ершов

110 лет назад, 6 марта 1815 года, в Тобольской губернии, в семействе чиновника, почти не бравшего взяток, родился Петр Ершов – тот самый автор «Конька-горбунка». Но это не единственное, чем он славен Текст: Арсений Замостьянов, заместитель главного редактора журнала «Историк» Профессор Пётр Плетнёв однажды весной (дело было в 1834 году) начал лекцию с этих никому ещё не известных стихов: Как это просто, обаятельно и как это захватывает. А потом в аудитории поднялся круглолицый молодой человек – девятнадцатилетний Пётр Ершов. И студенты немедленно вперились в автора новой литературной сенсации, который мало чем от них отличался. Он тоже учился в Петербургском университете, тоже скучал на лекциях. Но не дремал, а сочинял свою сказку под впечатлением «Сказки о царе Салтане». Впрочем, Ершов хотел представить «Конька-Горбунка» не вполне литературной сказкой: дескать, он просто обработал и записал то, что слышал от сказителя. Народными сказками он крепко увлёкся подростком, в Тобольской гимн
Оглавление

110 лет назад, 6 марта 1815 года, в Тобольской губернии, в семействе чиновника, почти не бравшего взяток, родился Петр Ершов – тот самый автор «Конька-горбунка». Но это не единственное, чем он славен

Петр Ершов/ Портрет, худ. М. И. Теребенёв; илл. Ершов П. П. 'Конек-Горбунок' 1868 года / Wikimedia$ nlr.ru
Петр Ершов/ Портрет, худ. М. И. Теребенёв; илл. Ершов П. П. 'Конек-Горбунок' 1868 года / Wikimedia$ nlr.ru

Текст: Арсений Замостьянов, заместитель главного редактора журнала «Историк»

Студенческие стихи

Профессор Пётр Плетнёв однажды весной (дело было в 1834 году) начал лекцию с этих никому ещё не известных стихов:

-2

Как это просто, обаятельно и как это захватывает.

А потом в аудитории поднялся круглолицый молодой человек – девятнадцатилетний Пётр Ершов. И студенты немедленно вперились в автора новой литературной сенсации, который мало чем от них отличался. Он тоже учился в Петербургском университете, тоже скучал на лекциях.

«Потеплее приоделся, На коньке своем уселся, Вынул хлеба ломоток, И поехал на восток. Доставать тоё Жар-птицу». Рисунок Н.М. Кочергина
«Потеплее приоделся, На коньке своем уселся, Вынул хлеба ломоток, И поехал на восток. Доставать тоё Жар-птицу». Рисунок Н.М. Кочергина

Но не дремал, а сочинял свою сказку под впечатлением «Сказки о царе Салтане». Впрочем, Ершов хотел представить «Конька-Горбунка» не вполне литературной сказкой: дескать, он просто обработал и записал то, что слышал от сказителя. Народными сказками он крепко увлёкся подростком, в Тобольской гимназии, в которой потом учительствовал. Бойко рифмовал – и быстро пришёл к идее соединить в стихах несколько сказочных сюжетов. Чтобы получился целый мир – такой, как у Пушкина в «Руслане и Людмиле», но более «доморощенный». Плетнёв познакомил с этой сказкой Пушкина, устроил первую публикацию отрывка в «Библиотеке для чтения», без него не состоялось бы и первое отдельное издание – смирдинское.

Ершову 210. Мы ещё помним двухсотлетие Пушкина, тем нагляднее поколенческая разница между ними. Ершов не способен был понимать Пушкина, общаться на равных, обмениваясь намёками и остротами. Он то робел, то настораживался. Сохранились ершовские воспоминания: «Я бывал у него, если вытащат к нему. Я был страшно обидчив. Мне всё казалось, что надо мной он смеётся, например: раз я сказал, что предпочитаю свою родину (для жительства). Он и говорит: «Да вам нельзя не любить Сибири – во-первых, это ваша родина, во-вторых, – это страна умных людей». Мне показалось, что он смеётся. Потом уже я понял, что он о декабристах напоминает».

В 1868 году в седьмой раз вышла в свет книга с 7-ю картинками, рисованными на дереве Р.К. Жуковским и гравированными Л. Серяковы: Изд. 7-е. - Санкт-Петербург. Фото: nlr.ru/elibrary
В 1868 году в седьмой раз вышла в свет книга с 7-ю картинками, рисованными на дереве Р.К. Жуковским и гравированными Л. Серяковы: Изд. 7-е. - Санкт-Петербург. Фото: nlr.ru/elibrary

Пушкин, по-видимому, начертал первые четыре строки поэмы:

-5

В 1850-е годы Ершов подправил поэму, когда готовил её к очередному изданию после многолетнего запрета. Принято считать, что подпортил, ввёл искусственные просторечия. Новый вариант стал каноническим, его с тех пор переиздают регулярно. Некоторые нововведения 1856-го косноязычны, попадаются и удачи. Но правка в третьей строке, кажется, принципиальная. Он не побоялся изменить пушкинскую редакцию: «Не на небе – на земле». Оно и звучит по-земному, и для Ершова многозначительно. Небожителем он не стал, над неурядицами не возвысился, но сохранил своё – нутряное, земное. Потому и нынче Пётр Ершов среди нас. Лёгкий, остроумный рассказчик. И до сих пор в детских библиотеках мы встречаем зачитанные, даже изрисованные книжки про Горбунка – между прочим, и новейшие издания имеются. И замечательная, одна из лучших у Ершова строчек – «Не на небе – на земле». Есть в этом гордость человека, который не стремится в святые.

Он, пожалуй, первый великий сибиряк в русской поэзии. Такого из истории не вычеркнешь. О родной Сибири рассказывал громко, хотя в главной своей сказке обратился к старорусскому фольклору, который корнями уходит в те времена, когда русские ещё не обжили Сибирь. Однажды в Тобольск приехали знатные путешественники – наследник престола Александр Николаевич с Василием Андреевичем Жуковским. Ершов преподнёс цесаревичу оду и получил от него в подарок золотые часы. Ермака поэты к тому времени воспевали уже полвека, но Сибирь считали тогда не столько страной чудес, сколько местом ссылки. Свой край Ершов, к ужасу сентиментального Жуковского, любил и в других краях не прижился. И Василий Андреевич вздохнул: «Как такой человек мог оказаться в Сибири!» Этот день стал гимназическим праздником: как-никак, до юного Александра представители царской фамилии не посещали Тобольск.

"За горами, за лесами,За широкими морями,Не на небе, — на земле,Жил старик в одном селе." Илл. В. Милашевский
"За горами, за лесами,За широкими морями,Не на небе, — на земле,Жил старик в одном селе." Илл. В. Милашевский

Нам не отмахнуться от многолетней дискуссии об авторстве «Конька-Горбунка». Главный довод против Ершова – обидный для поэта и, на мой взгляд, несправедливый. Ценители поэзии не верят, что столь посредственный стихотворец мог создать шедевр… «Не мог 18-летний студент, стихов до того не писавший (в лучшем случае написавший несколько откровенно слабых стихотворений), сразу написать гениальную сказку. К тому же придётся признать, что 18-летний Ершов был много гениальнее 18-летнего Пушкина, которому в таком возрасте такую сказку написать и не снилось. И куда делся талант? В остальных стихах Ершова нет ни одной талантливой строчки», – рассуждает В.А. Козаровецкий, один из наиболее энергичных и даровитых сторонников «пушкинской» версии.

Спор о конокрадстве

-7

Наш любимый Конек. Пётр Ершов. 6 марта

Если это мистификация – то небывалая, гениальная. Потому что и через 180 лет доводов в пользу Ершова больше… Филологи, как правило, не относятся к этим изысканиям всерьёз. Но сам спор о Ершове плодотворен: в азарте исследователи наталкиваются на открытия, это иногда помогает.

Худож. Н.А. Богатова. - Москва : торг. д. Е. Коновалова и К°, 1911 г. Фото: nlr.ru/elibrary
Худож. Н.А. Богатова. - Москва : торг. д. Е. Коновалова и К°, 1911 г. Фото: nlr.ru/elibrary

Между тем в сказке есть и не слишком глубоко зашифрованный автограф автора – рассказ о лихом Ерше. Таким Пётр Павлович был смолоду:

-9

Игру с фамилией автора разгадывают даже дети. Таким вертлявым Ершом он был в молодые годы, пока уход близких, любимых людей не вогнал поэта в состояние «страшной хандры». Вспоминается тут и старорусская повесть о Ерше Ершовиче – «о щетине и ябеднике, о воре и разбойнике, о лихом человеке, как с ним тягалися рыбы лещ да головль».

Герои Ершова – не пейзане с фарфоровых тарелочке. Он показывает крестьян, которые думают о выплате оброка, трудятся, ловчат.

Мужик у Ершова посрамил царя – эдакого комического деспота. Иванушку читатели (в первую очередь – дети) сразу встречают как родного. Нет сомнений, что он выражает одну из граней «русской мечты». У этой мечты есть ниспровергатели. Вот, мол, какой ленивый народишко: в героях у него дураки и емели, которые за здорово живёшь получают богатство и полцарства. Ну, во-первых, похожие герои есть в любом фольклоре – например, у немцев с их «протестантской этикой».

Рис. Е. Самокиш-Судковской. - 23-е изд. - Санкт-Петербург : тип. А.С. Суворина, 1909. Фото: nlr.ru/elibrary
Рис. Е. Самокиш-Судковской. - 23-е изд. - Санкт-Петербург : тип. А.С. Суворина, 1909. Фото: nlr.ru/elibrary

Но главное – приглядимся, почему Иванушка побеждает. Почему волшебный помощник верен Ивану-дураку? Не просто так Иванушке привалило счастье. Кобылица награждает его за честность и простодушие! Ершовская поэтическая речь легко переваривает прибаутки – без погони за оригинальными рифмами и плавной напевностью. В Горбунке нет пушкинского романтизма, сказочная фантастика преподносится запросто – как в пересудах на завалинке. Когда в сказке есть простодушие и непринуждённость – это полдела. Необходима соль, чтобы строки оставались в памяти, становились крылатыми. И многие репризы Горбунка мы помним с детства:

-11

В народном стиле

В простонародном духе к тому времени писали многие (точнее – пытались писать): и Александр Радищев, и Николай Каразмин, и Алексей Мерзляков, и Василий Жуковский. Получалось только у Пушкина. Но у Ершова совсем не было натужной литературности, прихотливые и поэтичные деревенские обороты льются свободно. Пушкину приписывают высказывание: «Ершов владеет стихом точно своим крепостным мужиком».

"Только пыльными клубами Вихорь вился под ногами" : шоколад: Блигкен и Робинсон, С. Петербург : [обертка]. - С.П.Б. [Санкт-Петербург] : Т. Киббель, [между 1910? и 1914]. Фото: nlr.ru/elibrary
"Только пыльными клубами Вихорь вился под ногами" : шоколад: Блигкен и Робинсон, С. Петербург : [обертка]. - С.П.Б. [Санкт-Петербург] : Т. Киббель, [между 1910? и 1914]. Фото: nlr.ru/elibrary

Сразу и не определишь, что эту сказку писал дворянин из непоротого франкоговорящего поколения. Сам Ершов упрямо повторял, что только обработал и записал народную сказку.

Правда, Белинский невысоко оценил мастерство сказочника: он не любил стилизации фольклора, считал, что и у самого Пушкина непременно «из-за зипуна виднеется фрак». Ершовскую сказку он наградил таким вердиктом: «Не имеет не только никакого художественного достоинства, но даже и достоинства забавного фарса. Говорят, что г. Ершов молодой человек с талантом; не думаю, ибо истинный талант начинает не с попыток и подделок, а с созданий, часто нелепых и чудовищных, но всегда пламенных и, в особенности, свободных от всякой стеснительной системы или заранее предположенной цели». Недооценил. Не разглядел Виссарион и столь ценимого им демократизма: Ершов не терпел сословного снобизма, сатирический образ родовитого спальника – один из самых неприятных в русской литературе – тому порука.

Диафильм Конёк-Горбунок. Художник: Бордзиловский В. Фото: diafilmy.su
Диафильм Конёк-Горбунок. Художник: Бордзиловский В. Фото: diafilmy.su

Почему насторожилась цензура?

В 1843 году «слишком чопорная» цензура запретила сказку. Всяческой крамолы для ханжеского взгляда там немало. К чудесам и колдовству в православном царстве-государстве всегда относились с долей сомнения. Нового переиздания пришлось ждать долго: тринадцать лет. Слава «Конька» от этого только выросла, хотя иногда казалось, что его подзабывают. А дерзкого в Горбунке и впрямь хватает. Там можно разглядеть и намёки на декабристов, и язвительные упрёки императору, который, как «кит державный», всех держит в глотке. Да и царь у Ершова получился не слишком умный, зато вероломный и сластолюбивый, да ещё и скорый на жестокую расправу («Прикажу тебя пытать, по кусочкам разрывать…»). В 1840-е так представлять монархов не дозволялось. Но острые подтексты придают азарта автору, без них и сказка не сказка.

Полностью статью можно прочитать здесь.