Слово это итальянское. Может, французское, но нам это не важно. С генералом и так всё понятно, а вот инфантерия переводится (что в первом, что во втором варианте) как пехота и никакого отношения ко всяческим болячкам оно не имеет. Во времена царя Петра Великого в нашей армии было три генеральства. Их возглавляли три генерала без всяких там приставок. В битве под Нарвой в 1700 году двое из них угодили в плен к шведам. Остался один полководец — Аникита Иванович Репнин. Что делать? Он что, всеми должен командовать? Пушками, конниками и так далее? Решили разделить пехоту, кавалерию, артиллерию. И Репнин стал именоваться генералом от инфантерии. То есть — только пехотным начальником. Как-то так. Были у нас и другие генералы. От кавалерии, например, атаман Донского казачьего войска, граф Матвей Иванович Платов. Генерал от артиллерии — граф Алексей Андреевич Аракчеев. Но инфантерия всё время вызывала вопросы. Это о чём? Это кто? И до самого начала двадцатого столетия люди пытались хоть что-то