Введение.
Надо понимать, что изначально начало Нового года у славян отмечался именно весной, в марте месяце, в день весеннего равноденствия, когда о наступлении теплого времени напоминала сама природа. По некоторым летописным источникам, празднование связывали с возрождением природы, тождество совпадало с днем весеннего равноденствия.
После принятия христианства в 988 году - постепенно, 1 марта стало официальной датой Нового года на Руси. В стране была принята византийская система летоисчисления, согласно которой годом «сотворения мира» считался 5508 год до нашей эры. На протяжении следующих пяти столетий Новый год праздновали в первый весенний день, но и день весеннего равноденствия отмечали по прежнему. Почему отмечали день весеннего равноденствия спросите?
Этот день был очень важен для всех слоев населения древней Руси. Охотникам: так как первые пролетные утки и гуси появляются в южных регионах России уже в первой половине марта. В центральные регионы как раз в период весеннего равноденствия и появлялись. В лесах начинал сходить снег, что облегчало передвижение по лесам и полям. Рыболовам: начинал таять лед, появлялись проталины и можно было ловить рыбу сетями.
Селянам, которые с принятием христианства становились крестьянами: начинался сезон подготовки к земледельческому сезону и так далее.
Конечно в те времена и названия такого не было как "Масленица", однако в день весеннего равноденствия во все времена тождественно провожали зиму и встречали весну. А "Масленица" в последствии - это и есть праздник проводов зимы и встречи весны, как это понятно из предыдущей статьи. День весеннего равноденствия еще славянами назывался "Жаворонки". Это связано как раз с прилетом этих птиц в этот период времени, извещающий о перемене погоды и постепенному потеплению.
А когда же прилетают жаворонки в Россию? В старину на Руси считали, что птицы на своих крыльях приносят весну. Существовал обычай в марте лепить из теста и печь птичек-жаворонков. Их прикрепляли к длинным палкам, дети выбегали с ними на пригорки и пели русские народные песни-заклички:
Жаворонки, прилетите,
Студёну зиму унесите,
Тёплу весну принесите:
Зима нам надоела,
Весь хлеб у нас поела!
О чем стих? О прошении весеннего тепла, о том что зима надоела, и о том, что хлеба мало стало.
Или у христиан жаворонки прилетают в честь поста, чтобы потом голодать и соблюдать пост? Нет конечно, как раз прилет жаворонков и извещает о приходе весны.
Прилетают жаворонки как раз в конце марта — начале апреля, когда начинает сходить снег. А принимая во внимание, что весеннее равноденствие как правило 20-22 марта, то и прилет жаворонков на конец марта и совпадает с празднованием прихода весны. И как говориться: "Ещё не зазеленели поля, а жаворонки в синем небе уже трепещут крылышками и радостно поют".
В 1492 году произошла реформа календаря — начало года было перенесено с 1 марта на 1 сентября, по византийскому образцу. В связи с этим Новый год стали тождественно встречать в сентябре, а день весеннего равноденствия так и остался, как праздник посвященный проводам зимы и встречи весны. А 1 марта - как праздник, перестал иметь значение.
К началу XV в. Византия оставалась центром православной веры. Главой греческого христианского мира был вселенский (константинопольский) патриарх. Русская церковь в то время не была самостоятельной. Однако русская церковь оказывала существенное влияние на истребление языческих праздников и мировоззрения. Уже в XVI веке церковные обычаи вытеснили народные праздники из привычного уклада и теперь большинство праздников зависело от дней почитаемых христианской религией и мировоззрения. Что интересно, первые письменные упоминания о празднике, который мы теперь понимаем под Масленицей, в русской традиции встречаются в сочинениях иностранцев с XVI века, когда уже церковные обряды изменили языческие праздники под христианский лад. В этих же источниках описано и какое влияние на простой народ имело духовенство на Руси, с чем сейчас и ознакомимся. Источников о "Масленице" XVI века не так уж и много, если так можно вообще выразится и все они от иностранцев.
Итак перейдем к источникам:
1. Сигизмунд фон Гиберштейн - "Записки о Московии." 1526год.
Одним из лиц, упомянувших в своих книгах о празднике, который нам теперь известен под Масленицей был Сигизмунд фон Герберштейн. Он был дипломатом Священной Римской империи, писатель и историк. Вольный имперский барон, родился 23 августа 1486 года, умер 28 марта 1566 года. Герберштейн дважды посетил Русское государство: в 1517 году он выступал посредником в мирных переговорах Москвы и Великого княжества Литовского, а в 1526 году — в возобновлении договора 1522 года.
В «Записках о Московии» создал первое всестороннее описание России. В нём он рассказал о военном деле, географии, этнографии, торговле, религии, обычаях, истории, политике и даже теории русской политической жизни. В основу книги положен дипломатический отчёт о России, который Герберштейн составил по итогам своего второго посольства. Он не только подробно расспрашивал множество русских людей об истории и нынешнем состоянии страны, но и непосредственно знакомился с русской литературой. Так что его труд содержит пересказы и переводы ряда древнерусских сочинений.
Среди информаторов Герберштейна было немало осведомлённых русских государственных деятелей, включая самого великого князя Василия Иоанновича, князей С. Ф. Курбского и И. И. Засекина-Ярославского, воеводу И. А. Челяднина, дипломатов Ю. Д. Траханиотова, Дмитрия Герасимова, Григория Истому и Власа Игнатьева. Герберштейн отличался тщательной выверкой полученных им сведений и, как сам писал, никогда не полагался на высказывания одного человека, а доверял только проверенной информации, полученной от разных людей. В течение долгого времени «Записки о Московии» Герберштейна оставались основным источником знаний европейцев о России.
Так вот, С. фон Герберштейн в «Записках о Московии» отмечал наличие у русских праздника, который он назвал Faschang (карнавал), когда простому народу разрешены хмельные напитки (пиво и мёд).
Из описаний праздников: "Знатные люди чтят праздники тем, что после обеда бражничают и надевают пышную одежду; простой народ, слуги и рабы большею частью работают, говорят, что праздновать и пользоваться досугом - дело господ. Простонародью и черни запрещено употребление пива и мёда, однако им позволено пить в некоторые торжественные дни: в Рождество Христово, в праздник Пасхи, в Пятидесятницу и некоторые другие, в эти дни они не работают, не из уважения к религии, а больше для пьянства".
Другими словами именно религией установлены правила, когда можно праздновать, а когда нельзя. И празднование это удел господ, а для народа было мало праздников, которые жестко контролировались церковью.
В этой же книге в главе "ПОСТ" как раз Герберштейн и пишет о седмице предшествующих Великому посту:
"Они (русские) постятся в четыредесятницу целая семь недель. На первой неделе употребляют молочное и называют ее сырною; в следующие недели все они (исключая путешествующих) воздерживаются даже от рыбы. Некоторые принимают пищу в субботу и воскресенье, а в остальные дни воздерживаются от пищи; другие принимают пищу в воскресение, вторник, четверг и субботу, а в остальные три дня воздерживаются."
Здесь интересен тот момент, что "сырная неделя" - это первая неделя постов так называемых "четыредесятницей". Сейчас например "Масленичная неделя" вообще не входит в Великий пост и церковным праздником не считается.
Именно религиозные обычаи и запреты церкви на празднование других праздников, в той частности и прихода весны в день весеннего равноденствия в последствии и оказали влияние. На первой неделе указанной Герберштейном, перед Великим постом, так называемой "сырной неделе", простому народу и выпал праздник наесться молочными продуктами, потом шел жесткий 40-дневный Великий пост, а о праздновании языческих, народных праздников здесь речи и быть не могло, все было под жесточайшим запретом у церкви. Здесь конечно речь о церковной седмице, в которой только разрешалось есть молочную продукцию перед постом.
На что еще необходимо обратить внимание в "Записках о Московии": Сейчас принято считать, что седмица это какой-то праздник. По "Запискам" С. фон Герберштейн посетил праздник Успения отмечавшегося церковью 15 августа с целью посмотреть церемонии и там он указал:
"В первое моё посольство, в этот же праздник, я видел более ста человек работающих во рву кремля, потому что праздники соблюдают обыкновенно только одни князья и бояре, как мы скажем ниже."
В обоих случаях посещения церковной службы в праздник Успения в храме были: царь, князья, бояре, митрополит, певчие, священники и дьяконы. Простолюдины в таких праздниках не принимали участия. А в первое посольство, С. фон Герберштейн сам видел как во рву трудилось около ста человек и им было точно не до праздника. Так, что говорить о каком-то празднике в сырную неделю, среди простых людей, здесь не приходится.
2. Р. Ченслер. «Путь из Англии в Москву и путешествие по внутренним областям Московского государства» 1553 год.
Ричард Ченслор — это английский мореплаватель, положивший начало торговым отношениям России с Англией. 20 мая 1553 года английский король Эдуард VI снарядил морскую экспедицию на поиски северного пути в Индию и Китай через Северный Ледовитый океан. В море вышли три корабля, одним из которых, фрегатом «Эдуард Бонавентура», командовал капитан Ричард Ченслор. 24 августа 1553 года английский корабль вошёл в Двинский залив и пристал к берегу неподалёку от Николо-Корельского монастыря, где впоследствии был основан город Северодвинск. От местных жителей англичане узнали, что попали не в Индию, как предполагали, а в Россию. Тогда они объявили, что являются представителями английского короля и желают встретиться с русским царём, чтобы предложить ему взаимовыгодную торговлю. Иван IV Грозный, узнав о неожиданных гостях, пригласил Ченслора в Москву. Весной 1554 года Ченслор, получив от царя Ивана Грозного грамоту, отправился на родину. К тому времени король Эдуард VI скончался, и его место заняла королева Мария. Новость о возможном сотрудничестве с Россией очень обрадовала королеву, которая вскоре отправила Ченслора в далёкую страну для заключения официального договора с русским царём. Иван Грозный разрешил англичанам свободно и беспошлинно торговать на всей территории страны, оставляя цены произвольными. В 1556 году он организовал четыре богато груженных корабля, на которых Ченслор в компании русского посланника и купцов взял курс на Англию. Однако флотилии не суждено было в полном составе достичь берегов Англии: три корабля разбились, и на одном из них был капитан Ричард Ченслор. Скончался мореплаватель 10 ноября 1556 года.
В книге «Путь из Англии в Москву и путешествие по внутренним областям Московского государства» указывал, что последнюю неделю перед Великим постом русские называют масляной (Butterweek - в перевод масляничная неделя) и в это время не едят ничего, кроме молока и масла. Здесь уже есть ссылка на масляничную неделю.
У русских четыре поста в году; из них наш пост считается важнейшим. Но мы начинаем его со среды, а они — с понедельника перед тем. Предыдущую неделю они называют “масляной” (Butterweek), и в эту неделю они не едят ничего, кроме молока и масла. Однако я думаю, что ни в одной стране не бывает такого пьянства.
Однако Р.Ченслер в своей книге описывал не празднование, а именно указал на неделю предшествующего Великому посту, где разрешалось есть молоко и масло, и тут же указал, что ни в одной стране больше нет такого пьянства. Ни о каких больше событий праздника не описывает. Интересно Р.Ченслер описал, и отношение духовенства к народу и отношение народа к религии. Есть такие моменты: когда читают священники молитвы в церквях их никто не понимает, да и никто не слушает; народ ведёт себя в церквях как стадо гусей, болтают друг с другом и очень много денег жертвовали церкви. Ниже приведу выписку из его книги:
Русские соблюдают греческий закон с такими суеверными крайностями, о каких и не слыхано. В их церквах нет высеченных изображений, но только писанные, дабы не нарушать заповеди (Заповедь: “Не сотвори себе кумира…”.); но к своим писанным иконам они относятся с таким идолопоклонством, о каком в Англии и не слыхали. Они не поклоняются и не почитают никакой иконы, сделанной не в их стране. По их словам, начертания и образы их икон установлены от бога, не как у нас. Они говорят, что мы, англичане, чтим иконы в том виде, как сделает их живописец или ваятель, а они, русские, почитают иконы, только когда они освящены. Они считают нас только полухристианами, потому что мы, подобно туркам, не соблюдаем всего ветхого завета. Поэтому они считают себя святее нас. Они учатся только своему родному языку и не терпят никакого другого в своей стране и в своем обществе. Вся их церковная служба происходит на родном языке. Они почитают ветхий и новый завет, которые ежедневно читаются, но суеверие от этого не уменьшается. Ибо, когда священники читают, то в чтении их столько странностей, что их никто не понимает; да никто их и не слушает. Все время, пока священник читает, народ сидит и люди болтают друг с другом. Но когда священник совершает службу, никто не сидит, но все гогочут и кланяются, как стадо гусей. В знании молитв они мало искусны, но обычно говорят: “As bodi pomele”, что значит “господи, помилуй меня”, и десятая часть населения не сумеет прочесть “отче наш”; что касается “верую”, то в это дело никто и впутываться не будет вне церкви, ибо они говорят, что об этой молитве можно даже и говорить только в церкви. Заговорите с русскими о заповедях, они скажут, что они были даны Моисею в законе, который был отменен достойными почитания страданиями и смертью Христа; а потому мы (говорят русские) соблюдаем их плохо или вовсе не соблюдаем. И в этом я им верю, ибо если их начать испытывать одновременно во всем их церковном законе и в заповедях, то согласия было бы немного. Таинство причащения совершается у них под обоими видами и с большей торжественностью, чем у нас. Они выносят дары в чаше под обоими видами сразу и носят их по всей церкви на голове священника и так действуют каждый раз, как это потребуется. Они ставят большое количество свечей и часто жертвуют деньги, которые мы в Англии называем “деньгами по душе” (soule реnсе), и все с такими церемониями, что я их пересказать не могу. У русских четыре поста в году; из них наш пост считается важнейшим. Но мы начинаем его со среды, а они — с понедельника перед тем. Предыдущую неделю они называют “масляной” (Butterweek), и в эту неделю они не едят ничего, кроме молока и масла. Однако я думаю, что ни в одной стране не бывает такого пьянства. Следующий пост называется Петровским; он всегда начинается в понедельник, следующий после Троицына дня, и заканчивается накануне Петрова дня. Русские убеждены, что если нарушить этот пост, то не пройдешь через небесные ворота. Когда кто-нибудь из них умирает, то в гроб ему кладут свидетельство, которое душа, подойдя к воротам рая, могла бы предъявить св. Петру, который тогда объявляет, что это верный и святой русский человек. Третий пост начинается за 15 дней до Успенья и кончается накануне его. Четвертый пост начинается в день св. Мартина и кончается накануне Рождества. В этот пост постятся в честь св. Филиппа, св. Петра, св. Николая и св. Климента. Эти четверо — главные и величайшие святые этой страны. Во время своих постов русские не едят ни масла, ни яиц, ни молока, ни сыра, но, строго соблюдая посты, питаются рыбой, капустой и кореньями. Кроме постов они круглый год свято соблюдают среды и пятницы, а по субботам едят мясо.
Далее, у русских очень много духовных лиц: это—черные монахи, которые весь год не едят мяса, а только рыбу, молоко и масло. По их правилам они не должны есть свежей рыбы, а во время постов едят только молодую капусту, капусту кочанную, огурцы и другие коренья, вроде репы и т. п. Их напиток похож на наш пенсовый эль и называется “квас” (quass). В монастырских церквах служат ежедневно; идут монахи к службе за два часа до рассвета, а кончается она при дневном свете. В 9 часов идут к обедне, по окончании ее — обед; после этого опять служба и наконец ужин. Вы поймете, что за обедом и ужином каждый день объясняется евангелие на данный день, но как они коверкают и путают евангелие с другими частями св. писания — это, по слухам, удивительно. Что касается разврата и пьянства, то нет в мире подобного, да и по вымогательствам это самые отвратительные люди под солнцем. Судите теперь о их святости. У них вдвое больше земли, чем у самого великого князя, но по отношению к ним он действует умеренно. Когда они обирают простых людей и бедняков, он получает часть. Когда настоятель (abbot) какого-нибудь монастыря умирает, великий князь наследует все его движимое и недвижимое имущество, так что его преемнику приходится выкупать его у великого князя; вследствие этого монахи — лучшие арендаторы князя. Здесь я кончаю о их религии, надеясь потом узнать ее лучше
Вот так, по описаниям Р.Ченслера в неприветном свете выглядела церковь: крупный землевладелец - земель больше чем у государя; духовенство не знает святых писаний - евангелии и путает его с другими святыми писаниями, а также развратом и пьянством у духовенства, которого нет в мире, а также обиранием духовенством простых людей и бедняков. И как видим монахи - это лучшие арендаторы князя.
Полная версия здесь: https://vostlit.info/Texts/rus6/Chanselor/text.phtml?id=1770
Чтобы понимать, что какие общественные гуляния могли быть важно знать и отношение к женщинам в XVI веке на Руси, которое поддерживалось русской церковью. Приведу описание С. фон Герберштейна из "Записок о Московии":
Положение женщин самое жалкое. Ибо они (русские) не одну женщину не считают честною, если она не живет заключившись дома и если её не стерегут так, что она никогда не показывается в публике. Они почитают, говорю я, мало целомудренную ту женщину, которую видят чужие и посторонние. Заключенные дома женщины занимаются только пряжей. Все домашние дела делаются руками рабов. что задушено руками женщины, курица или какое-нибудь другое животное, тем они гнушаются, как нечистым. У беднейших жены исправляют домашние работы и стряпают. Впрочем, желая в отсутствии мужей и рабов зарезать курицу, они выходят за ворота, держа курицу или другое животное и нож, и упрашивают проходящих мужчин, чтобы они убили их сами.
Весьма редко пускают их (женщин) в церковь и еще реже в общество друзей, разве что они очень стары и уже нет места никакому подозрению. Однако в известные дни, посвященные веселью они позволяют женам и дочерям сходится для забавы на приятных лугах, там сидя на каком-то колесе, на подобие колеса Фортуны, они то поднимаются вверх, то опускаются вниз; или по другому, вешают веревку, садятся на нее, их подталкивают, и они качаются взад и вперед; или наконец забавляются некоторыми известными песнями, ударяя в ладоши, а плясок вовсе не водят никаких.
Какие именно известные дни, посвященные веселью С. фон Герберштейн не указал, но тут явный отсыл не к государственным религиозным событиям и праздникам, а именно к народным языческим обычаям. По описанию видно, что женщин в церковь пускали редко. Женщины могли собираться для забавы на лугах и принято качаться на качелях и петь песни, хлопая в ладоши. А вот "колесо фортуны" описанное С.фон Герберштейном и есть символ язычества, если кому так угодно, символ солнца, и женщины-девушки катаясь на таких качелях распевали народные песни. Вот благодаря стихам, прибауткам, которые пели женщины и девушки, некоторые традиции до нас и дошли.
Ниже несколько прибауток посвященных Масленице, суть которых не религиозные мировоззрения и устои, а опять же призыв прихода весны и проводы зимы.
"Масленицу на костре сжигали,
Весну красную да призывали!
Уходи зима, не балуй,
Весна-красна нас порадуй!"
"Блин румяный, блин красивый, Словно солнышко весной.
Пар такой — всем сразу видно, Что весна идёт во двор. С Масленицей!"
"Масленица, Масленица,
Дай блинком полакомиться.
Прогони от нас метели,
Прокати на карусели.
Растопи холодный лёд,
Пусть весна скорей придёт!"
По итогу, С.фон Герберштейн и Р.Ченслер достаточно широко расписали положение духовенства в начале XVI века и его значительное влияние на все слои общества того времени.
Связана ли масленичная неделя, описанная этими двумя путешественниками и дипломатами с днем празднования прихода весны, который народом праздновался до прихода христианства? Нет конечно! Церковный обычай, разрешающий есть молочные продукты на неделе, предшествующей Великому посту, это не тот праздник, посвященный проводам зимы и встречи весны, но оказавший влияние на его название в будущем на "Масленицу".
Здесь, описанная неделя относится к христианскому ритуалу русской церкви перед Великим Постом. Никаких народных гуляний здесь не описывается, нет никаких упоминаний об употреблении блинов, и других признаков народного праздника, единственное, что церковь разрешает народу в течении недели употреблять в пищу - молочные продукты. Но и "праздник" здесь не то слово, да и "праздника "Масленица" тоже нет. Судя по описаниям С.фон Гербершейна и Р.Ченслера - гуляли и пьянствовали в масленичную неделю только духовенство. Процитирую еще раз слова Р.Ченслера о духовенстве:
"Что касается разврата и пьянства, то нет в мире подобного, да и по вымогательствам это самые отвратительные люди под солнцем. Судите теперь о их святости."
А как же народ? А простой народ в начале XVI века в большей части в положении рабов. Зима всегда для простого народа была трудным временем: холодно, голодно, темно, в добавок к этому, христианская религия с каждым разом продолжало накладывать свой отпечаток на жизнь народа, об этом тоже поговорим в ближайших статьях на тему "Масленицы". И все таки, часть древних традиций народ все равно оставил за собой и сохранил до наших дней. Народные традиции, в течении многих веков, были вне государственной и религиозной политики.
Но об этом я напишу в следующих статьях на эту тему...
Продолжение следует....
Масленица. Часть 1. История народного праздника провода зимы и встречи весны. https://dzen.ru/a/Z7h8NS4AgD_xZRtF
Всем добра и бодрого духа!