Найти в Дзене

Распространенные ошибки при письме на английском

Письмо на английском языке может быть сложной задачей, особенно для тех, кто решил сдавать международные экзамены. Часто даже опытные студенты сталкиваются с распространенными ошибками, которые могут повлиять на связность и грамотность их текста на английском. В этой статье мы рассмотрим несколько наиболее значимых и серьезных ошибок при написании эссе на английском и поделимся полезными советами по их исправлению. Однако если вам необходимо более глубокое понимание того, как устроен текст на английском или как избежать распространенных ошибок при его написании, то все это вы найдете на нашем курсе эссе на английском. Он не только необходим тем, кто сдает различные экзамены, но и крайне полезен людям, которые хотят лучше разобраться в том, как писать более связные и интересные тексты. Одна из распространенных ошибок при письме в английском языке – это comma splice. Так называют ситуацию, когда в тексте человек «слепляет» два независимых предложения друг с другом с помощью запятой без

Письмо на английском языке может быть сложной задачей, особенно для тех, кто решил сдавать международные экзамены. Часто даже опытные студенты сталкиваются с распространенными ошибками, которые могут повлиять на связность и грамотность их текста на английском. В этой статье мы рассмотрим несколько наиболее значимых и серьезных ошибок при написании эссе на английском и поделимся полезными советами по их исправлению.

Однако если вам необходимо более глубокое понимание того, как устроен текст на английском или как избежать распространенных ошибок при его написании, то все это вы найдете на нашем курсе эссе на английском. Он не только необходим тем, кто сдает различные экзамены, но и крайне полезен людям, которые хотят лучше разобраться в том, как писать более связные и интересные тексты.

  • Comma splices

Одна из распространенных ошибок при письме в английском языке – это comma splice. Так называют ситуацию, когда в тексте человек «слепляет» два независимых предложения друг с другом с помощью запятой без использования linking words, слов-связок. Из-за этого сильно нарушается логика повествования, а сам текст делается трудным для восприятия.

Чтобы этого избежать, нужно разбить их на два предложения поменьше. Еще один простой способ устранить comma splices – это использовать соединительные союз в виде and и but. Кроме того, отлично подходят подчинительные союзы, как although, if и since. Можно такое воспользоваться небольшой хитростью: если вы замените запятую точкой с запятой, то это уже не будет считаться ошибкой.

Неправильно: Jenna is very good at singing, she went to the music school when she was five.

Правильно: Jenna is very good at singing. She went to music school when she was five.

  • Запятая перед that

Не менее распространенной ошибкой в написании эссе на английском языке считается лишняя запятая перед that. В этом случае важно просто запомнить, что ее вообще не нужно ставить. Чаще всего это касается момента, когда that используется в качестве синонима which. Перед which запятая обычно нужна, а вот перед that – нет. Поэтому можно с легкостью заменить синонимичное that на which и оставить запятую на месте.

Однако все же есть одна ситуация, где запятую перед этим словом нужно поставить. Запомните: запятая перед that все же ставится, когда выделенная запятыми часть несет второстепенную информацию, то есть без этой части в тексте предложение вполне понятно и не теряет смысл. Таким образом фрагмент с that является лишь пояснением, которое можно опустить.

Правильно: Everyone has talents and abilities that can be developed.

Правильно: Alicia, that girl sitting in the blue car, is my closest friend.

  • Fragment sentences

Так в английском языке называют неполные предложения. Как правило, они образуются после разъединения придаточного предложения от главного, а порой подлежащего со сказуемым (или наоборот). Нередко при написании академического эссе люди забывают, что их не стоит использовать в формальном английском. Fragment sentences вполне уместны в неформальном общении, и даже сами носители их нередко используют, но на экзамене такое вряд ли оценят.

Неполные предложения позволяют облегчить объемные фразы или же придают особую выразительность тексту, что вполне уместно в статьях журналистов и публицистов. Но в академическом эссе или научных материалах их стоит избегать, так как в этом случае требуется строго соблюдать формальные правила написания.

Неправильно: A town with many streets and squares.

Правильно: I visited a town with many streets and squares.

Постоянно совершаете эти ошибки при написании эссе на английском языке? На нашем курсе академического эссе на английском вам доступна более глубокая практика письма на английском. С нашими опытными преподавателями вы точно сможете научиться писать любые тексты лаконично и грамотно, а также быстро замечать подобные ошибки. А ещё принимайте участие в нашем конкурсе по написанию эссе и выиграйте ценные призы!