- Как-то само собой принято считать, что жанр классического японского аниме набрал популярность в России лишь к середине 90х годов, когда в прокате стали появляться знаменитые хиты Хаяо Миядзаки.
- А самую серьёзная популярность у аниме оформилась уже в 2000-х,когда были сняты такие шедевры мастера как "Ходячий замок", " Унесённые призраками".
- Да и многие другие.
Как-то само собой принято считать, что жанр классического японского аниме набрал популярность в России лишь к середине 90х годов, когда в прокате стали появляться знаменитые хиты Хаяо Миядзаки.
А самую серьёзная популярность у аниме оформилась уже в 2000-х,когда были сняты такие шедевры мастера как "Ходячий замок", " Унесённые призраками".
Да и многие другие.
Однако даже работы самого Хаяо Миядзаки были известны и популярны в СССР, как это не удивительно, аж с конца 60х годов(хотя и никто ещё не догадывался кто такой Миядзаки)
И даже были показаны по Центральному телевидению.
И не только Миядзаки.
Полнометражные японские аниме-фильмы по знаменитым сказкам Андерсена и Шарля Перро шли с успехом во всех кинотеатрах страны. И не просто шли, а стали настоящими хитами.
И в отличие от лент студии Уолта Диснея финал этих фильмов далеко не всегда был счастливым.
Но это совсем не мешало зрителю идти на один и тот же фильм снова и снова помногу раз.
У японской анимации в СССР сложилась отличная репутация.
Хотя никто ещё не пользовался термином "аниме".
И я был в числе этих киноманов, бороздящих кинотеатры по несколько раз .
Некоторые из этих фильмов даже сегодня смотрятся удивительно современно. И не уступают по своей наполненности оскароносным лентам признанного мастера жанра аниме Хаяо Миядзаки.
Давайте же вспомним сегодня эти старые-добрые удивительные фильмы, многие из которых уже тогда были созданы будущими создателями знаменитой студии "Гибли" Хаяо Миядзаки и Исао Такахатой.
Упомяну я их по дате выхода на экраны. От самого старого к новому.
Я насчитал 7 самых запоминающихся японских мультфильмов в Советском кинопрокате.
"Принц севера" 1968 г.
Режиссёр Исао Такахата
(будущий соавтор Миядзаки по студии "Дзибли",создатель такой легендарной аниме-драмы как " Могила светлячков")
Интересен фильм также и тем, что одним из его разработчиков был и тот самый Хаяо Миядзаки.
От того-то видимо и так велико в этой ленте влияние образов из советского мультфильма " Снежная королева", ведь это одна из тех лент, откуда будущий мастер черпал своё вдохновение.
Фильм "Принц севера" шёл в СССР под разными названиями, например "Солнечный принц Хорс"
Премьера его по Центральному телевидению СССР состоялась в далёком 1970 году.
"Корабль-Призрак" 1969
Реж.Хироси Икэда.
Это было первое аниме попавшее на киноэкраны нашей страны.
Премьера в СССР состоялась 10 октября 1969 года.
Фильм о том, как уже в то время огромные корпорации вставали на пути людей огромным монстром идущим по "головам" ради выгоды.
Примечателен фильм и тем, что и на этой ленте художником был сам будущий мэтр Хаяо Миядзаки.
Фильм был наполнен атмосферой мистической таинственности, ведь одним из героев картины был капитан корабля-призрака в образе настоящего скелета.
Хотя потом и выяснилось, что это был живой человек.
"Кот в сапогах" 1969
(реж.Ябуки Химио) и его продолжение
"Кругосветные путешествия Кота в сапогах" 1976
(реж.Сидара Хироси)
Две части трилогии о Коте из сказки Шарля Перро.
Фильм "Кот в сапогах" так же был одним из первых аниме попавших на экраны кинотеатров нашей станы.
Художником первой части опять же был будущий обладатель "Оскара" Хаяо Миядзаки.
По каким то причинам в СССР были дублированы только 1-я и 3-я части всей трилогии. Пропустили вторую, снятую по мотивам "Трех мушкетёров" Александра Дюма.
Но это не помешало "Коту в сапогах" стать просто суперпопулярным у нас в стране.
Ему даже вручили приз Московского кинофестиваля.
"Кота"посмотрели более 42 миллионов человек,а это была одна пятая часть всего населения СССР.
Многие знаменитые фразы из этого мультика даже ушли в народ.
Например:
Отдай череп, отдай череп!
А были ли популярные аниме и без Хаяо Миядзаки?
"Джек в стране чудес".
(реж.Гисабуро Сугии) 1974
Не могу пройти мимо этого аниме, хотя и фильм этот не почтил своим присутствием Миядзаки.
Но это тоже был один из любимых японских мультфильмов советских зрителей 70х годов.
Созданный по сюжету английской народной сказки, фильм сильно отличался от первоисточника.
Но возможно это ему пошло только в плюс. Ведь история Джека обросла новыми интересными "подробностями".
Больше всего в этом фильме запомнился образ страшного великана по имени Тулип.
Иногда мычащего себе под нос какие-то странные заунывные звуки.
К сожалению в последующей после отличного советского дубляжа озвучке фильма имя Тулип было переведено на русский язык как Тюльпан.
И что-то незримое из-за нового перевода в этом фильме уже потерялось...
"Русалочка или Принцесса подводного царства."
Реж.Томохару кацумата 1975
Еще один хит советских кинотеатров. Драматизм детской сказки Андерсона всегда поражал при прочтении,но как было бы без этого трагического финала? Наверное только сладко-приторно как на студии "Дисней" , которую так не любил Миядзаки, отдавая предпочтение советским аниматорам.
Тем интереснее было видеть в "Принцессе подводного царства" бережно сохранённую идею трагического финала сказки Андерсона.
Моя мама вспоминала, как однажды видела в кинотеатре ,уже после просмотра "Русалочки" ,навзрыд рыдающую девочку, которая всё никак не могла покинуть пустой кинотеатр.
"Принцы-лебеди" 1977
(реж. Нобутака Нисидзава и Юдзи Эндо)
Коротенькое, почти короткометражное аниме(59 минут)тоже снятое по (не в пример длинной) сказке Андерсена "Дикие лебеди".
Стилистика фильма отдалённо напоминает японскую же "Русалочку", возможно по тому, что у фильма тот же автор произведения по которому он снят.
И вот мы подошли к финалу.
"Таро-сын дракона"
(реж. Кириро Ураяма) 1979.
Для меня это одно из самых значимых аниме того времени, самое любимое. Быть может потому, что я много раз пересматривал его ещё в Советском дубляже в 80е на большом экране.
Как всегда дубляж был безупречен.
К сожалению( кроме отрывков) в сети невозможно найти сегодня версию с советским дубляжом.
По сюжету фильма маленький богатырь Таро отправляется на поиски своей матери, превращённой в ужасного дракона... На пути его встречается много страшного и неизведанного...
Впечатление от просмотра этого аниме в детстве я бы сравнил с просмотром оскароносной картины Миядзаки "Унесённые призраками. Вышедшей на экраны спустя белее чем 20 лет после" Сына дракона".
Не побоюсь высказать мысль, что очень многое в этих фильмах перекликается.Даже повторяется...
Но почему?
(Подробно об этом я расскажу в следующей статье... Не пропустите! )
Ещё что-то есть похожее на "Таро-сын дракона" и в фильме Исао Такахата " Сказание о принцессе Когуе" .
Снятой на студии "Дзибли" в 2013 году.
И это немудрено, ведь режиссёр "Принцессы Кагуи" , друг и соавтор Хаяо Миядзаки по "Дзибли" Исао Такахата сам был одним из сценаристов и автором идеи фильма "Таро-сын дракона"
Быть может отчасти потому-то созданные в фильме "Таро сын дракона" образы так перекликаются с персонажами "унесённых призраками ".
Конечно это далеко не полный список аниме, демонстрировавшихся в Советском Союзе.
Я обозначил лишь самые значимые на мой взгляд работы, оставившие след в нашей памяти на долгие годы.
И даже сохранившие преемственность поколений.
Ведь когда-то и мои родители тоже восхищавшиеся японскими мультиками, только в далёкие 60е-70е ,бежали на премьерные показы новинок японской киноиндустрии...
Но вряд ли знали, что и их внуки будут с удовольствием пересматривать работы старых японских мастеров "аниме",только уже в 21 веке...
А какие ещё старые добрые фильмы-аниме вы помните?
Если вам понравилось, то поставьте "палец вверх" и не забудьте подписаться на мой канал, чтобы не пропустить следующие публикации.
Читайте мою статью по теме: