Найти в Дзене

-았어야 / -었어야 했는데 -Что это и как правильно использовать?

Оглавление

1. Общее определение

Конструкция -았어야 / -었어야 했는데 выражает сожаление или упрек по поводу действия, которое не было выполнено в прошлом, но, по мнению говорящего, должно было быть выполнено. Она подчеркивает контраст между ожидаемым и реальным.

  • Значение:
    «Мне следовало... (но я не сделал)»,
    «Надо было... (а я не сделал)».
  • Эмоциональный оттенок: Разочарование, критика

Пример:

  • 공부를 했어야 했는데...
    Мне следовало учиться (но я не учился).

2. Конструкция и правила

-2

Особенности:

Часто сопровождается паузой или многоточием (...) для передачи эмоции.

3. Примеры


  • 한국어 시험 전에 연습을 많이 했어야 했는데...
    Надо было много упражняться перед экзаменом по корейскому языку (но я не сделал).

  • 너무 아파서 병원에 갔어야 했는데...
    Очень сильно заболел поэтому мне нужно было пойти в больницу (но я не пошел).

  • 돈을 아꼈어야 했는데...
    Надо было экономить деньги (а я не сэкономил).

  • 어제 진실을 말했어야 했는데...
    Следовало вчера сказать правду (но я солгал).

  • 기차 표를 예약했어야 했는데...
    Нужно было забронировать билет на самолет (а я не забронировал).

  • 할아버지께 전화했어야 했는데...
    Надо было позвонить дедушке (но я не позвонил).

  • 매일 운동을 했어야 했는데...
    Мне следовало заниматься спортом каждый день (а я не занимался).

4. Сравнение с похожими структурами

-3

5. Заключение

  • -았어야 / -었어야 했는데 — структура для выражения сожаления о невыполненном обязательстве в прошлом.
  • Используется в разговорной речи, письменных текстах и ситуациях, где важно подчеркнуть ответственность за действие.

~1 мин

Содержание блога 🌟

https://dzen.ru/a/ZPxUT95E7C2O3uOZ

Научись легко составлять предложения на корейском языке https://dzen.ru/a/ZN4MeKlw9F41bVap

НА ЭТОМ ВСЕ. ДО ВСТРЕЧИ!