1. Общее определение
(으)ㄹ지 말지 — конструкция, выражающая нерешительность, сомнение или размышление о том, стоит ли совершить действие. Она объединяет два противоположных варианта:
- (으)ㄹ지 → «стоит ли сделать...».
- 말지 → «или не стоит...».
Главная идея:
- «Не знаю, стоит ли...».
- «Думаю, делать или нет...».
- Используется для выражения внутреннего конфликта или необходимости принятия решения.
Пример:
- 이 차를 살지 말지 고민이에요.
Не могу решить, покупать эту машину или нет.
2. Грамматические правила
- Спряжение:
Глаголы:
Если основа глагола заканчивается на согласную букву: -을지 말지 (먹다 → 먹을지 말지).
Если основа глагола заканчивается на гласную букву: -ㄹ지 말지 (가다 → 갈지 말지, 만들다 → 만들지 말지).
Времена:
Настоящее/Будущее: Основная форма (으)ㄹ지 말지.
Прошедшее: Добавляется -았/었- к глаголу (먹었을지 말지 → Не знаю, стоило ли есть).
Особенности:
Часто сопровождается глаголами вроде 고민하다 (сомневаться), 결정하다 (решить), 생각하다 (думать).
Употребляется в разговорной и письменной речи, но чаще в формальных или нейтральных контекстах.
3. Примеры
- Настоящее время:
어머니에게 말할지 말지 고민돼요.
Не могу решить, сказать маме или нет. - Будущее время:
내일 산에 갈지 말지 결정해야 해요.
Нужно решить, идти ли в завтра в горы. - Прошедшее время (гипотетическое):
어제 그 말을 했을지 말지 후회되네요.
Жалею, не знаю, стоило ли вчера это сказать. - Совет:
차를 팔지 말지 조언이 필요해요.
Мне нужен совет, продавать машину или нет. - Вопросительная форма:
이 집을 살지 말지 어떻게 생각해요?
Как думаешь, купить этот дом или нет?
4. Сравнение с похожими конструкциями
5. Заключение
(으)ㄹ지 말지 подчеркивает внутренние сомнения или необходимость выбора между действием и бездействием.
Используется в ситуациях, требующих тщательного обдумывания, а также в вопросах и советах.
Содержание блога 🌟
https://dzen.ru/a/ZPxUT95E7C2O3uOZ
Научись легко составлять предложения на корейском языке https://dzen.ru/a/ZN4MeKlw9F41bVap
НА ЭТОМ ВСЕ. ДО ВСТРЕЧИ!