Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Дерзкий автор

Значения иероглифа 李, популярные слова и выражения с ним

Всем привет! Рубрика "Китайский ликбез" вернулась. Сегодня поговорим о иероглифе 李, о котором вам наверняка известно, что это "слива" и одна из самых популярных китайских фамилий. Каждая китайская фамилия - это не просто фамильный знак, она содержит в себе историческую глубину, часто связанную с древними китайскими династиями, легендами или выдающимися личностями. Китайские фамилии начали формироваться ещё в эпоху династии Шан (около 1600–1046 гг. до н. э.), когда появились первые письменные записи о фамилиях. Они рассказывают нам о древних социальных структурах, профессиях, географическом происхождении и семейной иерархии. Например, 10 самых популярных китайских фамилий в наше время (первые две периодически меняются местами по распространенности): Итак, обратим более пристальное внимание на иероглиф 李. Он состоит из двух частей- сверху дерево, снизу- ребенок и имеет два основных значения. 1. Это фамилия Ли. Одну из моих учителей китайского зовут Ли Тао- Персик Ли или Сливовый Пер

Всем привет! Рубрика "Китайский ликбез" вернулась. Сегодня поговорим о иероглифе 李, о котором вам наверняка известно, что это "слива" и одна из самых популярных китайских фамилий.

Каждая китайская фамилия - это не просто фамильный знак, она содержит в себе историческую глубину, часто связанную с древними китайскими династиями, легендами или выдающимися личностями. Китайские фамилии начали формироваться ещё в эпоху династии Шан (около 1600–1046 гг. до н. э.), когда появились первые письменные записи о фамилиях.

Они рассказывают нам о древних социальных структурах, профессиях, географическом происхождении и семейной иерархии. Например,

  • Лю (刘) - Эта фамилия, связанная с династией Хань и ее основателем Лю Баном, символизирует королевское наследие и лидерство, часто ассоциируемое с управлением и авторитетом в китайской культуре.
  • Чжао (赵) - Происходящая из государства Чжао, известного военной мощью и стратегией в период Воюющих царств, эта фамилия отражает благородство и стратегическое мышление.
  • Чжоу (周) - Связанная с династией Чжоу, фамилия Чжоу олицетворяет мудрость, культуру и философские корни конфуцианства и даосизма.

  • Ван (王) - распространенная фамилия, означающая "король" или "правитель", которая указывает на связи с историческими правителями.
  • Хуан (黄) - Эта фамилия, связанная с легендарным Желтым императором Хуан Ди, символизирует древнее происхождение, новаторство и глубокое культурное наследие.

10 самых популярных китайских фамилий в наше время (первые две периодически меняются местами по распространенности):

  1. 李 (Lǐ).
  2. 王 (Wáng).
  3. 张 (Zhāng).
  4. 刘 (Liú).
  5. 陈 (Chén).
  6. 杨 (Yáng).
  7. 赵 (Zhào).
  8. 黄 (Huáng).
  9. 周 (Zhōu).
  10. 吴 (Wú).

Итак, обратим более пристальное внимание на иероглиф 李. Он состоит из двух частей- сверху дерево, снизу- ребенок и имеет два основных значения.

1. Это фамилия Ли. Одну из моих учителей китайского зовут Ли Тао- Персик Ли или Сливовый Персик)

Персиковое дерево является очень сильной защитой от злых духов в китайской мифологии и культуре, думаю, выбор имени обусловлен именно этим. А может, это связано с персиками бессмертия в саду богини Сиванму, кто знает...

2. слива (дерево и плод).

Посмотрим еще на слова и выражения с иероглифом 李.

3. 行李 xíngli багаж, вещи

4. 张三李四 zhāngsān lǐsì Чжан Третий и Ли Четвёртый (обр. в знач.: какие-то; любой, всякий)

5. 李代桃僵 lǐ dài táo jiāng слива иссохла вместо персикового дерева; обр. пожертвовать малым, чтобы получить большее; подставлять, сваливать ответственность; отвечать за..., отдуваться за...; вместо; заменить, найти замену

6. 桃李满天下 táolǐ mǎn tiānxià ученики и последователи имеются повсюду

7. 投桃报李 tóutáo bàolǐ получил персик и отдарил сливой (обр. отдарить; отблагодарить; ответить любезностью на любезность)

8. 行李箱 xínglixiāng 1) чемодан 2) багажник

9. 瓜田李下 guā tián lǐ xià пробуждать подозрения; подозрение, подозрительный

дословно "на поле тыкв под сливой". Действительно, не подозрительно ли)

10. 张冠李戴 zhāng guān lǐ dài надеть шапку Чжана на голову Ли (обр. в знач.: путать одно с другим, перепутать; отнести не по адресу, смешивать разные вещи; обознаться; путать божий дар с яичницей, выдавать одно за другое; рядиться в чужие одежды)

Вот такой сегодня небольшой обзор иероглифа для завтрашней статьи)