1. Общее определение
Конструкция -았/었더라면 используется для выражения гипотетического условия в прошлом, которое не было выполнено, и его предполагаемого результата. Она передает:
- Сожаление («Если бы тогда...»),
- Предположение о нереализованном сценарии («А что, если бы...»).
Пример:
- 그때 한국어를 열심히 공부했더라면 시험에 합격했을 텐데.
Если бы я тогда усердно учил корейский язык, я бы сдал экзамен (но не сдал).
2. Грамматические правила
Особенности:
Всегда относится к нереализованному прошлому действию.
Часто сопровождается предположением о результате: -았/었을 텐데, -았/었을 거예요.
В разговорной речи иногда сокращается до -았/었더라면.
3. Примеры
- 다른 길로 갔더라면 늦지 않았을 거예요.
Если бы поехали другой дорогой, не опоздали бы. - 진실을 말했더라면 오해가 생기지 않았을 텐데.
Если бы сказал правду, не возникло бы недопонимания. - 운동을 했더라면 병에 걸리지 않았을 거예요.
Если бы занимался спортом, не заболел бы. - 집을 샀더라면 지금 부자였을 거예요.
Если бы купил дом, сейчас был бы богат. - 한국어를 배웠더라면 유학 갔을 텐데.
Если бы выучил корейский, поехал бы на учебу. - 전화했더라면 할머니가 걱정하지 않았을 거예요.
Если бы позвонил, бабушка не волновалась бы. - 비행기 표를 예약했더라면 싸게 샀을 텐데.
Если бы забронировал билет, купил бы дешевле.
4. Сравнение с похожими структурами
5. Заключение
- -았/었더라면 — структура для выражения сожаления или гипотетических сценариев в прошлом.
- Отличается от -았/었으면 и -더라면 акцентом на личное действие и эмоциональный подтекст.
- Используется в разговорной речи, литературе и ситуациях, где требуется подчеркнуть нереализованную возможность.
Содержание блога 🌟
https://dzen.ru/a/ZPxUT95E7C2O3uOZ
Научись легко составлять предложения на корейском языке https://dzen.ru/a/ZN4MeKlw9F41bVap
НА ЭТОМ ВСЕ. ДО ВСТРЕЧИ!