1. Общее определение
Конструкция -(으)ㄹ지도 모르니까 -기 바랍니다 объединяет два элемента:
- -(으)ㄹ지도 모르니까 — выражает причину с элементом неопределенности («поскольку, возможно...», «ведь может случиться, что...»).
- -기 바랍니다 — формально-вежливая просьба или пожелание («пожалуйста...», «надеюсь, что...»).
Вместе они формируют структуру, которая:
- Указывает на гипотетическую причину и на ее основе делает вежливый запрос.
- Переводится как:
«Поскольку есть вероятность, что..., пожалуйста...»,
«Учитывая, что может..., прошу...».
Пример:
- 비가 올지도 모르니까 우산을 가져가기 바랍니다.
Поскольку может пойти дождь, возьмите, пожалуйста, зонт.
2. Конструкция и правила
Особенности:
- Используется в формальных ситуациях (инструкции, официальные просьбы).
- -(으)ㄹ지도 모르니까 подчеркивает потенциальный риск или возможность, а -기 바랍니다 смягчает просьбу.
- В разговорной речи заменяется на -(으)ㄹ 수 있으니까 -아/어 주세요.
3. Примеры
눈이 올지도 모르니까 따뜻하게 입기 바랍니다.
Поскольку может пойти снег, одевайтесь тепло.
감기에 걸릴지도 모르니까 С 비타민을 드시기 바랍니다.
Чтобы не заболеть, принимайте витамины С.
비행기가 지연될지도 모르니까 공항에 일찍 도착하기 바랍니다.
Рейс может задержаться, приезжайте в аэропорт заранее.
한국어시험이 어려울지도 모르니까 미리 공부하기 바랍니다.
Экзамен по корейскому языку может быть сложным, готовьтесь заранее.
길이 미끄러울지도 모르니까 조심히 걸으시기 바랍니다.
Дорога может быть скользкой, идите осторожно.
이번 주에 사람들이 많을지도 모르니까 자리를 예약하기 바랍니다.
Поскольку на этой неделе может быть много людей, забронируйте столик.
4. Сравнение с похожими структурами
5. Заключение
- -(으)ㄹ지도 모르니까 -기 바랍니다 — структура для вежливых просьб, основанных на гипотетических причинах.
- Отличается от других причинных конструкций (-아/어서, -(으)니까) акцентом на неопределенность условия.
- Используется в официальных документах, инструкциях, предупреждениях и вежливых рекомендациях.
Содержание блога 🌟
https://dzen.ru/a/ZPxUT95E7C2O3uOZ
Научись легко составлять предложения на корейском языке https://dzen.ru/a/ZN4MeKlw9F41bVap
НА ЭТОМ ВСЕ. ДО ВСТРЕЧИ!