Эта фраза — настоящий языковой реликт. Она продолжает использоваться в современной речи, сохраняя своё архаичное звучание. Мы уже давным-давно не используем старинное слово «покон» само по себе, но оно сохранилось в фразеологизме. Да не просто сохранилось, а слилось с предлогом и стало неразделимым наречием. Отсюда, кстати, и возникают вопросы о правильности написания. Наречие «испокон» получилось путём слияния предлога «из» и древнерусского существительного «поконъ», означавшего «начало», «исток», «основа». То есть раньше (когда-то очень-очень давно) писали фразу в три слова «из покона веку», что означало «с истока веков» или «изначально, с незапамятных времён». Раньше так и говорили: «из покона». Потом слово перестало употребляться, но выражение «испокон веков» сохранилось, только окончание исчезло, а предлог слился с существительным, образовав неделимое наречие, в котором "з" трансформировалась в "с". Подобные трансформации сохранились и в других выражениях, например, «исподи» (сниз
Что такое «покон» и как правильно «из покон веков» или «испокон веку»?
9 февраля 20259 фев 2025
19 тыс
2 мин