Один из популярных советов, которые дают эксперты по финансовой грамотности — обзавестись подушкой безопасности, то есть накопить достаточное количество средств на случай непредвиденных обстоятельств. Как известно, эти непредвиденные обстоятельства на Руси издавна именуются «черным днем», ибо они разительно контрастируют со светлым будущим. Англичане не столь трагичны в своих словесных проявлениях и называют аналогичный период жизни ‘a rainy day’. Но об этом мы уже говорили. Сегодня же хочется взглянуть непосредственно на подушку безопасности, ибо многим кажется, что safety cushion, ее перевод на английский, недостаточно идиоматичен и звучит, как банальная калька с русского. К тому же, safety cushion чаще используется в значении airbag — подушек безопасности в автомобиле. Неудивительно, что хочется чуть большей конкретики, когда дело доходит до финансов. Не беда! Финансовые кризисы стали частым явлением в жизни современного человека. Так что народ успел «просклонять» на разные лады это