Найти в Дзене

Минус изучения иностранного языка.

Раньше я советовала изучающим английский язык читать адаптированные новости, а ученикам со средним уровнем английского языка пробовать смотреть новости в оригинале. Пока не узнала, со временем, что некоторые взрослые, включая мою взрослую ученицу, стараются новости на русском языке не читать и не смотреть. Безусловно, их понять можно. Поток негативных новостей льется на нас ежедневно отовсюду: в новостях, в социальных сетях. Иногда мне кажется, что журналисты соревнуются между собой в описании трагедий, чтобы поразить читателей наибольшим количеством шокирующих подробностей. Я и сама использую адаптированные новости на уроках, но не выбираю трагедии. Обычно я выбираю что-то познавательное: о культуре, о животных, о технологиях и т.д. Иногда ученики сами выбирают тему, она может быть трагичной. В наших новостях мы читаем о США, Турции, но мало освещаются новости из Бразилии и Португалии. Но я их читаю и замечаю, что там тоже хорошего мало: смерти, падение самолета, пожары, лихорадка ден

Раньше я советовала изучающим английский язык читать адаптированные новости, а ученикам со средним уровнем английского языка пробовать смотреть новости в оригинале. Пока не узнала, со временем, что некоторые взрослые, включая мою взрослую ученицу, стараются новости на русском языке не читать и не смотреть. Безусловно, их понять можно. Поток негативных новостей льется на нас ежедневно отовсюду: в новостях, в социальных сетях. Иногда мне кажется, что журналисты соревнуются между собой в описании трагедий, чтобы поразить читателей наибольшим количеством шокирующих подробностей.

Я и сама использую адаптированные новости на уроках, но не выбираю трагедии. Обычно я выбираю что-то познавательное: о культуре, о животных, о технологиях и т.д. Иногда ученики сами выбирают тему, она может быть трагичной.

В наших новостях мы читаем о США, Турции, но мало освещаются новости из Бразилии и Португалии. Но я их читаю и замечаю, что там тоже хорошего мало: смерти, падение самолета, пожары, лихорадка денге, землетрясение и т.д. Наши новости тоже там бывают, но с таким же уклоном. Иногда думаешь, что хорошо, что я там не живу. А иногда начинаешь понимать людей, которые не читают новости.

Некоторые слова я стала узнавать только из новостей, я не учила их специально в приложении или в учебнике. Как Вы понимаете, в этих словах нет ничего позитивного.

morre - умирает

morreu – умер, умерла

guerra - война

o avião caiu – самолет упал

terramoto - землетрясение

Может быть, я сгущаю краски, или стала на такие новости больше обращать внимания. Возможно. Есть и другие новости, безусловно. Но теперь я не буду советовать всем читать новости на иностранном языке. Может стоит советовать только познавательные новости или самой выбирать новости для изучающих иностранный язык. Для чтения всех новостей нужно иметь крепкую нервную систему.

Минус изучения иностранного языка в том, что мы не только погружаемся в новую культуру, но и в новые беды и трагедии.

А что Вы думаете о новостях на иностранном языке? Стоит ли их читать?

Photo by Francisco Andreotti on Unsplash

#новости_на_иностранном_языке

#английский_язык_занятия_онлайн

#английский_в_группе_онлайн

#online_курс_английского_языка

#английский_язык_онлайн_курс_дети

#репетитор_по_английскому_онлайн_для_взрослых

#репетитор_по_английскому_разговорному_онлайн

#онлайн_уроки_английского_с_преподавателем