«Если уж немецкий писатель нырнет во фразу, так вы не увидите его до тех пор, пока он не вынырнет на другой стороне своего Атлантического океана с глаголом во рту», – так когда-то о немецкой грамматике в шутливой форме писал Марк Твен в своём эссе “The Awful German Language" («Об ужасающей трудности немецкого языка»). Не можем не согласиться, взглянув на длинные предложения с рядом придаточных. Это часть знаменитого порядка – “Ordnung muss sein”. И сейчас мы его разберём. Порядок слов бывает двух видов: прямой и косой обратный. Начнём с простого. Прямой порядок слов Элементарная схема выглядит так: подлежащее + глагол + остальные члены предложения. Ich stehe vor der Tür. – Я стою перед дверью. Интересное начинается, когда нам попадается глагол с изюминкой – с отделяемой приставкой – или модальный глагол (да и второй глагол в принципе). Ich kann das Fenster aufmachen. – Я могу открыть окно. Ich mache das Fenster auf. – Я открываю окно. В обоих случаях мы видим известную немецкую рамку.