Найти в Дзене
Baltnews

За историческую правду: как антифашисты Литвы борются с варварством балтийского политикума

Оглавление
Михаил Савицкий. «Поле», 1973 г., Музей истории города Минска
Михаил Савицкий. «Поле», 1973 г., Музей истории города Минска

Власти Литвы заставляют молчать тех, кто помнит подвиг советских солдат. Однако есть люди, которые, несмотря на угрозы и запреты, продолжают бороться за сохранение памяти о тех, кто 80 лет назад освободил страну от нацизма.

Сегодня в странах Прибалтики памятники солдат срывают с постаментов, а возложение цветов к тому, что от них осталось, стало наказуемым деянием. Варварское отношение к монументам стало нормой.

За прошедшие годы в Литве, Латвии и Эстонии были демонтированы сотни памятников солдатам Красной армии и историческим личностям, внесшим вклад в победу над нацистской Германией.

Такая политика лишает жителей возможности ассоциировать себя с историческими победителями и праздновать День Победы. Кто же расскажет об ужасах коричневой чумы новому поколению и вразумит тех, кто хочет предать забвению подвиги героев?

На страже исторической правды

Сегодня против попыток прибалтийских политиков стереть все, что ассоциируется с Советским Союзом и Россией, протестуют не только россияне, но и местные жители – латыши, эстонцы и литовцы, защищающие историческую правду.

В 2025 году во многих странах отметят знаменательную дату – 80 лет Победы в Великой Отечественной войне, которая принесла балтийской республике освобождение от нацистской оккупации. Однако в самой Литве памятные мероприятия приходится проводить тайно, так как официальные власти игнорируют эту историческую дату.
© фото из личного архива Гедрюса Грабаускаса
© фото из личного архива Гедрюса Грабаускаса

Как рассказал Baltnews председатель Социалистического народного фронта Литвы Гедрюс Грабаускас, в этом году антифашисты Каунаса вынуждены были отметить юбилей в подвале. Местные заведения отказывали им в аренде помещений. Участвовать в подобных мероприятиях рискованно, особенно для работников образовательных учреждений и государственных служащих, которые могут потерять работу из-за давления властей.

Международная конференция в Москве

В Москве же ситуация кардинально иная – здесь память о подвиге советских воинов-освободителей чтят на государственном уровне, а обсуждение исторических вопросов проходит открыто и конструктивно. Baltnews посетил мероприятие, посвященное 80-летию освобождения Литвы, прошедшее в здании Российского Союза ветеранов.

На встрече собрались антифашисты из разных регионов России, а также представители Украины, прибалтийских стран и Германии. Некоторые участники были вынуждены покинуть родину из-за политических преследований.

-3

Участники собрания не только вспомнили подвиги предков, которые смело боролись с нацизмом, но и обсудили, как сохранить историческую память в условиях, когда в ряде стран эту самую историю активно переписывают. С речью выступил президент "Национального фонда мира" Андрей Гетманов:

"Здесь сегодня мы говорим о честном анализе прошлого, об исторической правде и о справедливости по отношению к тем, кто освобождал Прибалтику, жертвуя собой. Для них это, по сути, была чужая земля, но это была земля соседних народов. А с соседями нужно быть в ладах".

"В Эстонии, Латвии и Литве героев, одержавших победу над фашизмом, теперь называют "оккупантами" и сносят им памятники. С залихватским удовольствием называют они всю эту вакханалию декоммунизацией", – добавил он.

Он также напомнил, что существование балтийских республик как субъектов права стало возможным лишь благодаря СССР.

"У балтийских республик очень богатая история перехода от одних к другим, от других – к третьим. При такой сложившейся исторической обреченности им следовало бы определиться, с кем им будет легче сохранить свое национальное культурное наследие и развиваться", – пояснил он.

О притеснении русских надо говорить

На опасный процесс украинизации Литвы в разговоре с Baltnews указал председатель Социалистического народного фронта Литвы Гедрюс Грабаускас. На родине он подвергался преследованиям за выступления против героизации нацистов. Позже его оправдали в Аппеляционном суде республики, однако затем на его деятельность обратил внимание Департамент госбезопасности Литвы, после чего ему пришлось искать политическое убежище в России.

-4

Литовский правозащитник и историк людей рассказал, как людей настраивают против России, русского языка и культуры:

"Такого уровня русофобии, как в Прибалтике, нет нигде. Ни в Южной Европе, ни на Кипре, ни в Испании или в других точках. Литва, Латвия, Эстония и Молдова – территории, которые особенно важны для НАТО. Потому там и продвигается русофобия, так как НАТО заинтересовано иметь их в качестве форпостов агрессии против России", – отметил историк.

Исполнительный директор фонда "Историческая память" Наталья Селюкина в разговоре с Baltnews указала на то, что российское научное сообщество не сидит сложа руки и прикладывает усилия для того, чтобы решить эту проблему.

Селюкина напомнила о множественных фактах нарушения прав русскоязычного населения – в том числе в Литве. Она также напомнила о недавнем скандале в республике, когда врач отказалась обслуживать пациентов на русском языке, несмотря на клятву, которую традиционно дают все врачи.

"Самое главное в этом вопросе – фиксировать факты нарушения прав русского и белорусского населения стран Балтии и предавать их огласке. Сила общественного сознания позволяет минимизировать риски посредством того, что люди еще выдают адекватную, здоровую реакцию", – резюмировала историк в разговоре с Bаltnews.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.

Автор: Дарья Солнцева