Найти в Дзене
Александр Долгих

В СССР все писали эти слова неправильно. Да и сейчас часто ошибаются

На ОГЭ, ЕГЭ и всяких олимпиадах типа "Смарт-кенгуру" и "Русского медвежонка" нужна черная ручка для заполнения бланков. Да не обычная, а гелиевая. Или всё таки гелевая? Давайте рассуждать, от какого слова образовалось это прилагательное? От слова «гель» или от слова «гелий»? Разумеется, от слова «гель», потому что внутри стержень заполнен цветным гелем. Ещё гелевым бывает маникюр, потому что ногти покрываются гелем. Или, например, есть гелевые свечи, потому что они из геля. А вот воздушные шарики на веревочке заполнены газом гелием, поэтому они гелиевые. Так что запоминаем: Я купил гелевую ручку и гелиевый шарик. Лет 25-30 назад продавцы на рынках сплошь и рядом продавали грейфрукты и грейфруты. Вероятно, сказывалось знание английского, потому что "грей" по-английски — серый, а "фрут" — фрукт. Вот только, это неправильно, хотя бы потому, что он не серый, а оранжево-красный. Правильно говорит и писать — грейпфрут. А происходит название в самом деле от слияния двух английских слов: “g
Оглавление

На ОГЭ, ЕГЭ и всяких олимпиадах типа "Смарт-кенгуру" и "Русского медвежонка" нужна черная ручка для заполнения бланков. Да не обычная, а гелиевая. Или всё таки гелевая?

Гелевая или гелиевая

Давайте рассуждать, от какого слова образовалось это прилагательное? От слова «гель» или от слова «гелий»?

Разумеется, от слова «гель», потому что внутри стержень заполнен цветным гелем. Ещё гелевым бывает маникюр, потому что ногти покрываются гелем. Или, например, есть гелевые свечи, потому что они из геля. А вот воздушные шарики на веревочке заполнены газом гелием, поэтому они гелиевые.

Так что запоминаем: Я купил гелевую ручку и гелиевый шарик.

Грейфрукт , грейфрут или грейпфрут

Лет 25-30 назад продавцы на рынках сплошь и рядом продавали грейфрукты и грейфруты. Вероятно, сказывалось знание английского, потому что "грей" по-английски — серый, а "фрут" — фрукт. Вот только, это неправильно, хотя бы потому, что он не серый, а оранжево-красный.

Правильно говорит и писать — грейпфрут. А происходит название в самом деле от слияния двух английских слов: “grape” (виноград) и “fruit” (фрукт). Причина этого в том, что плоды грейпфрута часто растут гроздьями, как виноград.

-2

Вообще этот фрукт несколько раз менял название. Впервые рассказал о нём миру валлийский ботаник-священник Гриффитс Хьюджес в 1750 году. Он назвал его «запретным плодом».

Позже фрукт стали называть «маленьким шеддоком» из-за его сходства с помело, которое тогда называли шеддоком. В 1814 году на Ямайке торговцы переименовали его в грейпфрут, и это название закрепилось и используется посей день. А официальное латинское название растения — Citrus paradisi.

Гранд-при, гран-приз или гран-при

Как только не издеваются над этим словом. И если в произношении все эти тонкости сглаживаются, то при написании возникает много вопросов: то ли раздельно, то ли через дефис, то ли слитно, то ли с "д", то ли с "з".

Что самое интересное, если вы знаете французский, а это слово пришло к нам как раз из Франции, то, скорее всего, вы как раз и сделаете ошибку, потому что на языке оригинала оно пишется как «grand prix», то есть в два слова, и переводится как «большой (главный) приз». Но у нас два эти слова по-отдельности не существуют, а потому мы пишем эти слово через дефис как и любое слово состоящее из двух корней.

И да, несмотря на наличие в оригинале букв "d" и "х" на концах слова, по-русски правильно будет писать «гран-при» и никак иначе. Никаких "д" и "з" быть не должно.

-3

Если было интересно, не скупись на лайк, подписывайся на мой Телеграм для своих, а ниже ещё несколько интересных статей: