Найти в Дзене
Кавычки-ёлочки

Есть ли в русском языке слова «победю» и «пылесошу»

Оглавление

— А ты говоришь «пылесошу»? — однажды спросил меня друг, когда мы вспомнили о моей бывшей редакторской деятельности.

— Если честно, не задумывался. В текстах я его всегда избегал, а при разговоре могу сказать. А что?

— А ничего. Просто у нас тут в чате соседей спор разгорелся. Кто-то написал: «Я сейчас пылесошу, не могу ответить». И понеслось: «Да как можно так говорить?», «Это неправильно!», «Вы вообще знаете русский?»

По правде говоря, я даже не удивился. Русский язык — вечная почва для споров, особенно когда речь заходит о глаголах. «Пылесошу», «победю», «убедю» — одни из самых дискуссионных слов.

Почему в русском языке нет слова «победю»?

Глагол «победить» — прекрасный пример недостаточного глагола. У него нет всех форм спряжения, а точнее, 1-го лица единственного числа.

Вот, например, вы можете сказать «я сейчас побеждаю» (если описаете настоящее время) или «я победил» (если рассказываете о случившемся), но попробуйте выразить мысль в будущем времени: «Я… победю?» Сразу хочется переспросить: «Ты же шутишь, да?»

Причина проста — слово звучит слишком странно, носителям языка оно кажется неудобным или просто нелепым. . Лингвисты называют такое явление неблагозвучием.

Попробуйте сказать быстро и с максимально серьёзным лицом:

— Я на совещании всех убедю сделать 4-дневную рабочую неделю!

Звучит слегка… комично.

Поэтому в языке закрепляются альтернативы вроде «я смогу победить» или «я одержу победу».

Неблагозвучие: а что это вообще такое?

Русский язык довольно привередлив к звучанию слов. Если форма кажется носителям неблагозвучной, они просто избегают её. Например, вы, скорее всего, не говорите «Я там очутюсь» или «очучусь». Да и вряд ли скажете «я чадю», если речь идёт о глаголе «чадить».

Наиболее понятный пример неблагозвучия — скопление трёх и более согласных в словах, в том числе аббревиатурах

Кстати, не только «победить» страдает от неблагозвучия. Вот несколько примеров глаголов, у которых тоже нет формы 1-го лица:

  • Бдеть — нет слова «бдю»;
  • ощутить» — ну как вы себе представляете «я ощутю» или «ощущу?
  • грезить» — «грезю» тоже звучит как-то странно.

Интересно, что в этих случаях язык словно предлагает нам «обходной путь». Мы подбираем другие слова или конструкции, чтобы сказать то же самое, но без дискомфорта.

А что с «пылесошу»?

Теперь переходим к глаголу «пылесосить». Здесь история чуть другая. Слово относительно молодое, и его происхождение напрямую связано с изобретением пылесосов. Когда техника вошла в нашу жизнь, понадобился глагол для описания действия. Так появился «пылесосить», его зафиксировали словари с припиской «разговорное слово».

Казалось бы, всё логично — глагол, как глагол. Но вот форма «пылесошу» вызывает неоднозначные эмоции.

Многие носители языка избегают её, хотя она полностью соответствует грамматическим правилам. Например, в русском языке типично чередование согласных, как в словах:

  • носить — ношу;
  • просить — прошу.

Почему же «пылесошу» звучит так странно? Возможно, из-за того, что произносить «С/Ш» в середине слова действительно неудобно.

Можно ли «пылесосить», не говоря «пылесошу»?

-2

Понимаю тех, кто при слове «пылесошу» морщится и говорит: «Это что вообще за слово?» Многие предпочитают заменять его чем-то более привычным. Например:

  1. «Я убираю пылесосом».
  2. «Я чищу ковёр».
  3. Или вообще «Я делаю уборку», «Уборкой занимаюсь».

Слово «пылесошу» часто фиксируют как разговорное, и его употребление действительно не закреплено в речи так сильно, как другие формы глаголов. Однако оно существует! Да, так говорят, пусть и неохотно.

Пример похожего глагола — «винтить». Вроде бы, по правилам должно быть «винчу», но мы чаще говорим «завинчиваю». Всё из-за того же неблагозвучия.

А что насчёт других странных слов?

-3

Отвлечёмся от пылесосов и посмотрим на другие глаголы, которые вызывают вопросы. Вот несколько примеров:

  1. Чтить — теоретически должно быть «ччу», но звучит это, мягко говоря, странно. Поэтому мы говорим «чту».
  2. Затмить — попробуйте сказать «затмлю». Технически это правильно, но звучит, как будто вы шутите.
  3. Куролесить — здесь всё чуть проще: «куролешу» звучит нормально, но употребляется редко.

Интересно, что формы вроде «борозжу» (от «бороздить») или «тужу» (от «тужить») в словарях не помечены как разговорные. Вероятно, потому что они давно обосновались в языке и не кажутся чужими?

Почему одни формы прижились, а другие нет?

Иногда причины чисто исторические. Например, формы «вожу» и «возю» существуют параллельно, потому что они обозначают разные действия. А вот «дерзить» — «держу» мы не употребляем, чтобы не путать с «держать».

А как вы относитесь к глаголу «пылесошу», а также к лексическим экспериментам типа «я всех победю»? Пишите в комментариях.