Каждый год китайский Новый год становится поводом для большого праздника, наполненного яркими традициями, символами и, конечно же, культурным разнообразием. В этот период многие вспоминают о китайской культуре, философии и языке, которые повлияли на современный мир. Мы тоже не обойдём эту тему стороной и рассмотрим английские идиомы со словом "Chinese". Не стоит думать, что использование этого слова всегда связано с восточной мудростью или драконами. Напротив, в английском языке существует ряд выражений, в которых слово "Chinese" имеет самые неожиданные оттенки и значения. Chinese whispers – это британский аналог того, что в русском языке называется "сломанный телефон". Когда несколько людей передают информацию друг другу, с каждым шагом она меняется и искажается, так что к конечному получателю она уже может существенно отличаться от исходной версии. Выражение пришло из Великобритании в XIX веке и, возможно, связано с ошибочными представлениями о китайской культуре, но в современном ми