Найти в Дзене
Zafer Dogan

Как на турецком языке просто и доходчиво выразить согласие и несогласие с собеседником

Когда изучаешь любой иностранный язык всегда достает грамматика. Так хочется от нее отгородится и сказать что-нибудь собеседнику просто и доходчиво. Поможет вам в этом слова и фразы согласия и несогласия. Расскажем, как их сказать на турецком языке. Evet - да (коротко и просто) Doğru – верно (сказанное в ходе диалога, поддержит высказывание собеседника) Razıyım - я согласна (согласен) Haklısınız - вы правы Kesinlikle — абсолютно точно Elbette – конечно Aynen — да, так и есть (своего рода поддакивание) Çok güzel - прекрасно Tabii ki – конечно Şüphesiz - несомненно İtirazım yok — у меня нет возражений Katılıyorum — я согласен (используется довольно часто) tamamen katılıyorum — полностью согласен Ben varım – я за (готов участвовать) Olur - хорошо, возможно Mümkün – Возможно Neden olmasın - Почему бы и нет? Belki – пожалуй Karar değiştirdim - Я передумала (передумал) Memnuniyetle - с удовольствием İtirazım yok – у меня нет возражений İyi bir fikir - хорошая мысль Sorun yok - нет проблем K
Оглавление

Когда изучаешь любой иностранный язык всегда достает грамматика. Так хочется от нее отгородится и сказать что-нибудь собеседнику просто и доходчиво. Поможет вам в этом слова и фразы согласия и несогласия. Расскажем, как их сказать на турецком языке.

Выражения согласия довольно разнообразны и имеют различные оттенки

-2

Вот, примеру, полное согласие с собеседником:

Evet - да (коротко и просто)

Doğru – верно (сказанное в ходе диалога, поддержит высказывание собеседника)

Razıyım - я согласна (согласен)

Haklısınız - вы правы

Kesinlikle — абсолютно точно

Elbette – конечно

Aynen — да, так и есть (своего рода поддакивание)

Çok güzel - прекрасно

Tabii ki – конечно

Şüphesiz - несомненно

İtirazım yok — у меня нет возражений

Katılıyorum — я согласен (используется довольно часто)

tamamen katılıyorum — полностью согласен

Ben varım – я за (готов участвовать)

А вот выражения согласия с небольшим сомнением:

Olur - хорошо, возможно

Mümkün – Возможно

Neden olmasın - Почему бы и нет?

Belki – пожалуй

Karar değiştirdim - Я передумала (передумал)

Добавим согласие с долей эмоции:

Memnuniyetle - с удовольствием

İtirazım yok – у меня нет возражений

İyi bir fikir - хорошая мысль

Sorun yok - нет проблем

Kabul ediyorum - принимается

Ne demek - о чем речь

Anlaştık – договорились

Ben de öyle düşünüyorum — я думаю также

Перейдем к фразам несогласия

-3

Отказать собеседнику надо вежливо и тактично, не обижая его и не ставя в неловкое положение.

Выражения несогласия на турецком языке тоже имеют различные оттенки

Начнем с простых и вежливых:

Hayır - нет

Katılmıyorum — я не согласен (не согласна)

Razı değilim – то же самое

Mümkün değil - это невозможно

Kabul edemem - я не могу принять это.

Ben yokum - я против (я в этом не участвую)

Ben vazgeçtim - я передумал (передумала)

Аynı düşüncede/fikirde/görüşte değilim — я так не думаю

Bana göre değil — это не по мне

Как выразить по-турецки резкое несогласие:

Böyle bir şey yok — ничего подобного

Siz yanılıyorsunuz - вы ошибаетесь

Haksızsınız - вы не правы

Buna karşıyım — я против этого

İtiraz ediyorum — я возражаю

Hayır kabul etmiyorum — нет, я не согласен

Совершенствуйте свою устную речь на турецком.

Поговорим о словах-паразитах и популярных разговорных выражениях в турецком языке с переводом на русский