Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Подборка новинок азиатской литературы: посвящено Китайскому Новому году

Очень сильно наступает Новый год по восточному календарю или, как его ещё красиво называют, Лунный Новый год. Так сильно, что вся Москва наряжена в драконов и китайские фонарики. В столице царит Китай. В общем, многие готовятся праздновать ещё один новый год, на сей раз вместе с китайцами и другими представителями стран Восточной Азии. А между тем у них это Праздник весны. Я, несмотря на свой сильный интерес к культуре и особенно литературе стран Восточной Азии, праздновать не буду, а вот что недавно выпустили и вскоре опубликуют наши издательства из произведений писателей этих стран я присмотрела к празднику. Несу подборку в честь двухнедельного марафона празднования китайского нового года. Выбрала восемнадцать книг - по шесть от каждой страны. Разножанрово и разнопланово. "Я и моя судьба" Лян Сяошэн 13 сентября 1982 года я еще не появилась на свет. И все же о той дате у меня сохранились удивительно красочные воспоминания — именно от нее отталкивались старшие сестры, когда рассказыва
Оглавление

Очень сильно наступает Новый год по восточному календарю или, как его ещё красиво называют, Лунный Новый год. Так сильно, что вся Москва наряжена в драконов и китайские фонарики. В столице царит Китай. В общем, многие готовятся праздновать ещё один новый год, на сей раз вместе с китайцами и другими представителями стран Восточной Азии. А между тем у них это Праздник весны.

Фото взято из статьи https://cosaper.ru/tpost/uor59f72f1-kitaiskii-novii-god-v-moskve-glavnie-sob, в которой можно посмотреть программу и адреса арт-объектов.
Фото взято из статьи https://cosaper.ru/tpost/uor59f72f1-kitaiskii-novii-god-v-moskve-glavnie-sob, в которой можно посмотреть программу и адреса арт-объектов.

Я, несмотря на свой сильный интерес к культуре и особенно литературе стран Восточной Азии, праздновать не буду, а вот что недавно выпустили и вскоре опубликуют наши издательства из произведений писателей этих стран я присмотрела к празднику. Несу подборку в честь двухнедельного марафона празднования китайского нового года. Выбрала восемнадцать книг - по шесть от каждой страны. Разножанрово и разнопланово.

Китай

-2

"Я и моя судьба" Лян Сяошэн

13 сентября 1982 года я еще не появилась на свет. И все же о той дате у меня сохранились удивительно красочные воспоминания — именно от нее отталкивались старшие сестры, когда рассказывали обо мне; отец поступал так же. Словно мое рождение, которое произошло через день, было напрямую связано с этой датой. Приближался полдень, солнце сияло во всей своей красе. У сычуаньцев есть песенка, которая начинается такими словами: «Солнышко взошло, ура, и душа ликует!» Подобную же привязанность и любовь к солнцу испытывают и крестьяне из горных районов провинции Гуйчжоу. На моей родине, в Шэньсяньдине, сентябрь — самый чудесный сезон. В этот период здесь, помимо зеленого, наконец-то можно увидеть и другой цвет, а именно золотисто-желтый. Зелень приятна глазу многих, но если бо́льшую часть года вы практически не видите никаких других оттенков, то вся эта зелень непременно начинает угнетать — вы чувствуете себя не иначе как пленником в зеленой клетке. В вас рождается отчаяние — сродни тому, которое испытывает выброшенный на крошечный островок бедолага, окруженный синевой необъятных морских просторов. Шэньсяньдин — это название местности и в то же время небольшой деревушки в несколько десятков дворов. У деревни оно появилось вперед или у места — теперь уж никто и не скажет. Название местечка говорит само за себя — Шэньсяньдин находится на самой макушке горы.

Так начинается на днях вышедший в питерском "Гиперионе" роман китайского писателя-реалиста Лян Сяошэня. Он начал писать в годы культурной революции когда работал в строительной бригаде на Северо-Востоке Китая. Потом он отучился на филолога в Фуданьском университете в Шанхае, а после уехал в Пекин, где начал работу редактором на киностудии и продолжил занятие литературным творчеством. У нас автор уже немного известен, в 1999 году в "Лимариусе" выходила его повесть "Исповедь бывшего хунвэйбина".

Роман "Я и моя судьба" рассказывает о судьбе китайской девушки, которую сразу после рождения подкинули в обеспеченную городскую семью, где она нашла любовь и заботу. Однако позже она узнаюет правду о своем деревенском происхождении, что побудит ее бежать в родной Шэньчжэнь, к тому моменту превратившийся в стремительно развивающийся город. Там ей предстоит заново построить свою жизнь. Роман о роли судьбы и собственных усилий, о подлинных ценностях нашего существования.

"Белый снег, черные вороны" Чи Цзыцзянь

Также в "Гиперионе" в начале января вышел роман китайской писательницы Чи Цзыцзянь. Внимание автор сосредоточила на той странице из истории своей страны, когда осенью 1910 года Харбин охватила эпидемия чумы, возникшая в результате охоты переселенцев на степных сурков. Начавшись в пределах российских границ Харбина, она быстро вышла из-под контроля и распространилась на китайский район города Фуцзядян. Потрясенный императорский двор отправил туда медика и ученого У Ляньдэ, а также узаконил кремацию...

Чи Цзыцзянь воссоздает "жизнь Харбина во время чумы, охватившей Маньчжурию осенью 1910 — зимой 1911г., воскрешает судьбы китайцев, русских и японцев, умерших в те страшные дни, показывает силы и слабости человека перед лицом смертельной опасности. Эпидемия в Харбине унесла жизни пяти с половиной тысяч человек, погиб каждый третий житель. Как говорила сама писательница, эта книга призвана "разворошить побелевшие кости, чтобы вытащить на свет жизнь, укрытую тенью смерти".

"Философия Китая в одной книге" Цзян Синьли

Для людей, увлекающихся философией издательство "Шанс" опубликовало в начале года это издание. В нем даны сжатые очерки истории китайской философии, "начиная с ее истоков в древнейшей мифологии и культуре племен, населявших доимперский Китай, и заканчивая началом XX века - эпохой демократических перемен, открытой Синьхайской революцией 1911 г. Описаны основные течения, школы и персоналии в истории китайской мысли".

В этой книге представлены все три тысячи лет развития китайской философии. В небольших главах автор сего труда рассказывает не только об основных работах и биографиях философов, но и дает понятные пояснения, например, какие идеи их интересовали, в каких спорах они участвовали и какими аргументами защищались.

-3

"Край" Гэ Фэй

Эта книга вышла в самом конце прошлого года, но она достойна внимания уже потому, что её автор - один из ведущих представителей китайской авангардной литературы, лауреат ведущих литературных премий Китая. До романа"Край" на русском языке выходил лишь один рассказ писателя - "Свист".

Из аннотации:
«Край» соткан из обрывков воспоминаний, которые складываются в историю человека и историю страны. Вынужденный переезд в деревню, смерть отца, сбор тутовых листьев у подножья горы, служба в армии, война с ее жестокостью и бессмысленностью, женитьба на незнакомой девушке, продавец воздушных змеев, ожидание смерти. Исследуя человеческие отношения в условиях перемен, личное и общее, Гэ Фэй воссоздает картину двадцатого века в Китае".

"Небожители и чудовища мифического Китая. Сыновья Дракона, герои и злодеи великих гор и морей" Шань Мань

Фэнтези про модных небожителей у меня тут не будет, зато будет книга о китайской мифологии, в которой её автор собрал главные эпизоды мифов и легенд Поднебесной и сопроводил яркими иллюстрациями и комиксами современных художников. Можно будет полюбоваться божествами и чудовищами, узнать истории о монстрах и бессмертных и открыть для себя тайны «великих гор и морей».

Эта книга появится в продаже в апреле. Перевела её востоковед, выпускница Института стран Азии и Африки МГУ, переводчик с китайского языка и литературный редактор Екатерина Синельщикова.

"Задача трех комнат" Циньвэнь Сунь

И детектив. Китайский современный хонкаку, обещающий читателю сразу три головоломки - три герметичные задачи, ломающие законы физики.

В особняке богатого семейства Лу, известного на весь Шанхай и живущего затворниками, происходит невозможное убийство. Этот шикарный дом и до того был одной из городских легенд, о нем ходили странные слухи, будто он является прибежищем чудовищ, а по ночам в его саду слышится плач ребенка, а тут ещё и обнаружен труп в полуподземной кладовой, вход в которую два дня назад был заблокирован застойной водой. Обитатели загадочного дома, естественно, ничего не видели. Лейтенант полиции Лян Лян заходит в тупик.

А "герметичные" преступления в семействе Лу продолжились. На помощь лейтенанту приходит гениальный художник манги Ань Чжэнь, отличающийся не только талантом к рисованию, но и выдающимися дедуктивными способностями, в которых ему практически нет равных.

Ну, ничего нового по составляющим, всё по классике, вплоть до помогающего полиции гения, но вдруг китайский автор сможет удивить самими головоломками и нестандартными ходами? И не потеряет при этом логику и реалистичность, как его японский коллега Симада.

Япония

-4

С книгами страны Восходящего Солнца повеселее в плане количества и жанрового разнообразия. Выбрала шесть. Начну же снова с реализма.

"Женщина в фиолетовой юбке" Имамура Нацуко

Это новая книга из одной из моих любимых серий "Погода в Токио" от АСТ, в которой собраны произведения, рассказывающие о проблемах токийцев, которые, впрочем, мало отличаются от проблем жителей других городов и стран. Это одиночество, боязнь выйти из зоны комфорта, неуверенность в себе, невозможность найти себя в огромном мегаполисе. Я уже рассказывала о двух книгах из серии: "Токио. Станция Уэно" и "Портфель учителя". О "Женщине в фиолетовой юбке" тоже рассказ будет, книгу я уже приобрела и она ко мне приехала.

Из аннотации:
Одна из них всегда носит фиолетовую юбку и живет в собственном мире. Другая носит желтый кардиган. Одна незаметна, другая вечно на виду. Одна неотступно следует за другой. Сначала — из интереса. Потом — по привычке. После — потому что решает, что может влиять на ее жизнь. Или потому что бесконечно одинока сама. Однажды пути женщины в фиолетовой юбке и женщины в желтом кардигане пересекаются резко и непредсказуемо..

Уже интересно, что будет при столкновении таких "тени" и "света".

"Фабрика душ" Аоко Мацуда

И ещё одна книга из этой серии, вышедшая в свет в январе, хотя в выходных данных год стоит 2024. Это история об одной молодой японке, которую несправедливо уволили с работы, отдав её место мужчине. Погоревав, она собрала собственную айдол-группу, воспевающую мир без мужчин. Дальше всё сюрреалистично, так как этот созданный в песнях мир берет и материализуется.

Вообразите мир, в котором они получили возможность высказаться, поделиться своими историями, отрефлексировать и найти поддержку в лице тех, с кем оказались в одной лодке. Они говорят, перебивают друг друга, их голоса сливаются в полифонию.

Книга посвящена острой проблеме сексизма. Проблема для Японии до сих пор очень актуальна, так как несмотря на технический прогресс и бурное развитие технологий, в человеческом мире этой страны всё далеко не так. Японцы люди крайне консервативные.

"Ты тоже видишь смерть" Морита Ао

Для молодежи и любителей так называемого "стекла" предлагается недавно вышедшая в "Кислороде" ("О2") драма об искренней школьной любви.

Однажды утром старшеклассник Арата Мотидзуки видит над своим отражением в зеркале цифры 99. Это значит, что меньше, чем через сто дней он умрет. И обратный отсчет уже начался. По своему горькому опыту Арата знает: если над кем-то появились цифры смерти, его уже не спасти…

Юношу понимаю, ну как тут не впасть в отчаяние и не смириться с судьбой! Но у него есть та, которая его полюбила. Его одноклассница Маи Куросэ сдаваться не собирается, несмотря на то, что тоже видит смертельный отчет над обреченными и знает, что это значит. Книга о любви и жажде жизни.

-5

"Дочь самурая" Эцу Инагаки Сугимото

Исторический и автобиографический роман о Японии на сломе эпох. Автор родилась в семье высокопоставленного самурая и была воспитана в традициях феодальной Японии. Всё её существование было подчинено строгим ритуалам, а будущее заранее определено. Но случилось иначе, пришла эпоха Мэйдзи, перекроившая облик старой Японии. Эцу Инагаки Сугимото довелось наблюдать за тем, как до основания перевернулось японское общество, что сказалось и на её судьбе - все чаяния семьи Инагаки потерпели крах, а сама Эцу была сосватана за японского торговца, живущего в американском Огайо.

Роман о столкновении двух культур в одной необычной судьбе одной дочери самурая.

Примечательно, что книга вышла в двух переводах. В издательстве "Подписные издания" в переводе Юлии Полещук, а в издательстве "Симпозиум" в переводе Дарьи Логиновой.

"Песня улитки" Алексей Андреев

Это не японский автор, но я не смогла пройти мимо этой милоты. Поэтому будет исключение. К тому же может написал её и не японец, но действие её происходит в Японии, и дух у неё японский. Потому что эта детская книжка о преодолении, взаимопомощи и любви.

На самой вершине легендарной Фудзи в ночь праздника Танабата встречаются звёзды Пастух и Ткачиха. У них всего одна ночь, после которой Млечный путь вновь разлучит их на долгий год ожидания нового свидания. Позаботиться о влюбленных может только маленькая улика. И вот она ползет по склону вперед наверх, её путь долог и тяжел, но она обязательно должна достичь своей цели...

Ещё в плюс книге, выпущенной в январе издательством "Городец", потрясающие иллюстрации Елены Храбровой.

Антология "Рассказы ночной стражи"

В священных книгах сказано, что тысячелетняя лиса может превратиться в красавицу, столетняя мышь — в колдунью. Старая же кошка может стать оборотнем с раздвоенным хвостом.

Сборник рассказов от "Азбуки", всё уже издавалось, но в такой "комплектации", кажется, впервые. В него вошли:
- непосредственно сами "Рассказы ночной стражи", написанные Огита Ансэем во второй половине семнадцатого века, по легенде эти мистические страшилки когда-то давно придумывали и рассказывали во время ночного караула стражники;
- "Повести о карме" Судзуки Сёсана, ушедшего в монахи самурая, воевавшего за Токугава Иэясу, представляющие из себя старинные кайданы;
- "Рассказы из всех провинций" Ихара Сайкаку, классика японской литературы, отточившего мастерство бытового рассказа, он был современником Огита Ансэйя;
- притча из восемнадцатого века от Цуга Тэйсё "О том, как заветный лук стража заставы Ки однажды превратился в белую птицу" о прекрасной и необычной жене простолюдина, в которую влюбился его знатный господин;
- кайданы Асаи Рёи из сборника "Кукла-талисман" середины века семнадцатого;
- кайданы представителя века двадцатого Танака Котаро;
- и вишенкой на торте Рюноскэ Акутагава с его повестью "В стране водяных" и несколькими рассказами.

Такой вот сборник, по мнению издателей, "дающий полноценное представление о «сверхъестественном» направлении в японской литературе, повествующем о причудливом мире демонов, о волшебных существах, озорных оборотнях, мстительных привидениях и загадочных происшествиях."

Кстати, о сборнике "Повести о карме" Судзуки Сёсана, а также немного о "Кукла-талисман" и "Рассказы ночной стражи", и самом авторе я рассказывала здесь:

А о повести Рюноскэ Акутагава здесь:

Ну, вдруг кто не читал и не знает эти произведения, а любопытно, что это и о чем.

Корея

-6

Тут, конечно, не обошлось без уютных мотивирующих книг, потому что у себя на родине они очень востребованы. Да и у нас тоже, несмотря на их похожесть. Ну так жанр такой. Главное же "начинка". Опять ассоциации с едой? Ну да, ведь там то кофе, то кофейня, то кафе...

"Книжный бар "Переплет судьбы"" Со Донвон

В этот раз книжный бар. Но очень необычный. Дело в том, что в этой реальности все истории, написанные представителями человечества, хранятся в огромной космической библиотеке. Но самое главное - менять их сюжет строго запрещено. Почему? Пока непонятно, книга в предзаказах ещё, но наверно, чтобы всё было строго и неизменно, а то мало ли, что в голову взбредет этим двуногим. Но, как обычно бывает, находится тот, кто пойдет против правил. Один из хранителей открывает особое заведение, где каждый сможет переписать историю собственной жизни... Получится ли? Узнаем, когда "МИФ" выпустит книгу в свет, пока открыты предзаказы.

"Моя милая психопатка" Ки Юнсыль

Подростковый и абсолютно непредсказуемый (ну, так обещают издатели) к-триллер про парня, которому поручили присматривать за своей сводной сестрой-психопаткой. Уже вопросики, да? Как минимум к родителям. Это ведь даже не тот случай, когда мама и папа поженились уже имея собственных детей от других браков, и тут уж так вышло. Нет, здесь пятнадцатилетнего подростка усыновили как раз с целью заиметь себе няньку для дочери. Ну да ладно, нужна ж безумная идея для подобной книжки. Задумка-то неплохая и сразу понятно, что здесь про ответственность и становление. Вопрос в том, как реализовано.

Ёнину исполнилось пятнадцать лет, его сводной сестре Тончжу - семнадцать. Дальше из аннотации:

Она мечтает поступить в Сеульский университет, влюбиться в парня и стать поэтессой. Только есть одна проблема, которая может разрушить все ее планы. Она — психопатка, которая абсолютно не понимает, как устроен окружающий мир. И ей до смерти хочется кого-нибудь… убить. Тут-то и приходит на помощь сводный брат. Он должен подготовить ее к поступлению в университет, а заодно предотвратить убийство. И постараться, чтобы Тончжу, эта самка богомола, самопровозглашенная королева преступного мира, не прикончила его самого.

Такая вот книга для подростков. Издатели пишут в анонсах, что триллер забавный.

Корея... Или книжный уют, или триллеры. Вот ещё один из последних триллеров, выход которого планируется в феврале.

"День, когда я исчезла" Харим Ким

Ещё один триллер, но уже для аудитории постарше. Правда, все корни будут спрятаны в годах школьных, когда главная героиня Ёнен совершила попытку самоубийства. Очнулась она в больнице через одиннадцать лет. Одиннадцать лет в коме... Последнее, что она помнит, это выпускной младшей сестренки Сугён, падение с крыши школы и тень кого-то, кто наблюдал за ней в тот миг. Но выясняется, что сестра покончила с собой, бросившись с этой же крыши месяцем ранее...

Понятно, что Ёнен не оставит всё прошлому и попытается узнать, что же случилось с ней и её сестрой. На этом пути ей придется открыть для себя то, что она совсем не знала Сугён. Тема для корейцев больная, так как ритм жизни и погружение в себя и собственную жизнь, в свои проблемы, не оставляют времени на то, чтобы узнать других. Даже близких. Все слишком заняты собой.

И ещё, написали, что книга будет издана в формате клатчбук. Пришлось гуглить...

-7

"Ведьмин ресторан" Харим Ким

И снова уютная книга, и снова ресторан. И снова здесь исполняют желания. Раньше это заведение принадлежало обычной женщине по имени Джин, но когда её будущее оказалось под угрозой, она отдала его могущественной ведьме. Теперь каждый гость ресторана может заказать особое блюдо и осуществить самую заветную мечту. Цена? Баснословная.

Это мистическая история, по которой в 2021 году сняли популярную дораму «Приходите в ресторан ведьмы».

"Добро пожаловать в «Ведьмин ресторан»!" - приглашает "Дом историй", время работы: от заката до рассвета. Уже можно "посетить", книга в январе появилась в продаже.

"Продавец редких книг. 28 реальных историй от владельца книжной лавки" Юн Сонгын

Эту книгу написал писатель и владелец букинистического магазина в Сеуле. А ещё он - коллекционер историй. Частенько его покупатели просят разыскать для них редкое издание. За такую услугу Юн Сонгын берет дополнительную плату - просит рассказать, какая история связала покупателя и книгу, и разрешение опубликовать её, изменив имена. Эта книга как раз сборник этих историй. Настоящих. О людях и книгах. Забавные, веселые, печальные, трогательные, детективные, таинственные и даже пугающие, но все настоящие.

Иногда между человеком и книгой возникает невидимая, но прочая нить, связывающая их судьбы навечно.

"МИФ" уже выпустил книгу в свет.

"Живая корейская мифология. Дракон, проглотивший солнце, легенды о волшебных странствиях и демоны-токкэби" Син Тонхын

И ещё мифология, но уже корейская. И тоже книга красочная, с чудесными иллюстрациями. Написал её профессор Син Тонхын. Он собрал в этой книге десятки известных, а то и вовсе забытых корейских мифов. Сохранившиеся спустя сотни лет в устных преданиях, они остаются захватывающими, трогательными и волнующими, а значит - живыми. И это очень интересно, так как обещает нечто неведомое, новое открытие, погружение в мир прошлого, откуда всё же пришли к нам эти древние истории. Пока в предзаказе.

Вот такие книги я нашла и отобрала для этой статьи. Шесть часов жизни теперь в этой странице. Заодно увидела, сколько ещё интересного планируется к выходу. Но это будет отдельный рассказ. И уже о книгах западных писателей и наших.

Большое спасибо за внимание!