Года три назад я прочитала первую книгу цикла "Чистая земля", состоящего из двух дилогий "Карп и дракон" и "Дракон и карп", повествующих о том, как дар Будды Амиды принёс в Японию конец войнам и превратил Страну Восходящего Солнца в Чистую Землю. Даром этим был фукаццу - закон, имеющий очень интересную механику: убийца жертвует свое тело убитому, а сам спускается в ад. Радикально и очень по японски, вполне вписываясь в психологию, в философию, в религию и сам кармический механизм. Первая книга первой дилогии называлась "Повести о карме", а вторая — "Рассказы ночной стражи". К чему я вдруг о них вспомнила? А к тому, что прочитала один из источников, откуда современные авторы почерпнули идеи и сюжеты для своих произведений.
Старинные кайданы и их современное переосмысление
Кайдан - жанр японского этнического хоррора, страшные истории о сверхъестественном. Слово "кайдан" состоит из двух канджи (китайских иероглифов, сохранившихся в японкой письменности): кай, означающий "странное, таинственное, редкое или завораживающее явление", и дан, означающий "рассказанное вслух". В XVII веке, когда происходит действие дилогии "Карп и дракон", литературный канон этого жанра сложился на основе сборников: "Повести о карме" Судзуки Сёсана, "Рассказы ночной стражи" Огиты Ансэя и "Кукла-талисман" Асаи Рёи. Цикл Олди - основательно переработанные и дополненные сюжеты рассказов этих сборников и перемещенные в альтернативную историю, в фэнтезийный мир, где чаяния Судзуки Сёсана о Чистой Земле воплотились в реальность. Причем они даже названия сохранили (под названием "Кукла-талисман" вышла третья часть цикла и первая книга второй дилогии), как бы указывая читателю, что надо искать. Кстати, в таком заимствовании нет ничего зазорного, тот же Акутагава также переписывал древние японские сказания на свой лад, заимствуя сюжеты у авторов прошлого. По сути авторы-фантасты написали современные кайданы, но более развернутые, соединив их с искусством театра и поэзии. Цикл о приключениях молодого дознавателя Торюмона Рэйдена получился очень интересным и прекрасно передающим дух эпохи. Теперь я добралась и до одного из источников их вдохновения - сборника рассказов "Повести о карме" Сёсана. Тут всё нравоучительно и поучительно, никакой тебе приключенческой составляющей и юмора, что так подкупило в современном фэнтезийном варианте. В старинных историях всё четко по делу. Можно сказать, что данные рассказы - текстовая иллюстрация мировоззрения автора и его религиозных взглядов. Поэтому будда Амида, полный дзэн и спасение души в удаленных от суеты мирской храмах.
О Судзуки Сёсане
Родился он 10 января 1579 г. в деревне Асусуке округа Камо провинции Микава (в настоящее время там расположен город Тойота префектуры Аити) в самураской семье. Первую часть жизни был самураем, воевавшим на стороне Иэясу Токугавы в сражении при Сэкигахара и участвовавшим в осаде замка Осака. В 1621 году, в возрасте 42 лет, стал монахом дзэн. При этом Судзуки Сёсан не пожелал примкнуть к существующим тогда направлениям дзэн-буддизма. Он отстаивал моральное учение, основанное на представлении о том, что ежедневная работа является духовной практикой, ведущей к просветлению. Также Сёсан верил, что практика повторения имени Будды Амиды, тесно связанная со школами буддизма Чистой Земли, тоже даёт духовный рост, и полагал, что правительство обязано возродить в Японии истинный буддизм. Он написал несколько литературных произведений, в которых в художетсвенной форме изложил свои взгляды.
Всё дело в карме
Сборник состоит из восьми коротких историй в жанре кайданов, якобы рассказанных автору в разное время разными людьми, и рассказы эти, конечно, "заслуживают полного доверия". Сюжет разный, но конец один - расплата для тех, кто совершил или замыслил дурное, кто жил под властью грехов. Все названия кратко обрисовывают сюжет самих рассказов, но суть их в том, что ожидает преступившего мораль или закон, и за что может "прилететь" кармический бумеранг.
"О том, как ревнивая жена после своей смерти преследует мужа, пока не сводит его в могилу, а также о том, как некая женщина после смерти обращается в змею и обвивает мужчину" - о каре за измену.
"О том, как заговорил конь, а также о том, как заговорила собака" - о том, что долг есть долг и после смерти, а злодейство имеет разные формы, особенно, когда не думаешь, что именно совершаешь.
"О том, как монах-любострастник обратился в змея" - а тут печальная история о страсти, о том, что не умеющий владеть собой и своими чувствами, поддающийся любострастию и нарушающий свои обеты, губит не только себя, но и предмет своего влечения, преследуя и пугая того своей одержимостью.
"О том, как скряга превратился в "голодного беса", а также о том, какими тягостными муками караются прегрешения" - рассказ о вреде чревоугодия и пять зарисовок и грехах и карах, что уготованы их совершившим.
"О том, как в могильном холмике вспыхнуло пламя, а также о том, как вылетел огненный шар из могилы" - и не одна история такая случилась, а происходило это с могилами сектанов и тех, по кому заупокойную службу не совершили.
"О том, как некий монах попал в ад еще при жизни, а также о том, как некий человек погрузился в «кипящий ад»" - про ещё один вид кары, когда адское пламя настигает уже при жизни.
"О том, как умершая роженица стала призраком, а также о том, как народилось ее бесовское отродье" - зло и такую форму принимает, наказывая женщину потомством с явными признаками бесовщины, тем самым раскрывая её тёмную суть.
"О том, как монах беседовал с призраком, а также о том, как монах сражался с призраком" - и в заключение притча, показывающая, что "все учения, не основанные на слове Будды, суть лишь приманка для непосвященных".
В чем же основная мораль "сей басни"? В том, что законы кармы не позволяют погрязшему во грехе человеку очистить свою душу парочкой добрых дел. Не работают ни постриг в монахи, ни попытки откупиться, отдавая золото и серебро ради спасения своего, ни стыд за свои жестокие слова и злые мысли, ни позднее раскаяние - ничто не могло искупить содеянное. Накопленные за долгие годы жизни грехи так запросто не отмываются, кармические весы взвешивают всё. И за всё придется расплачиваться невыносимыми муками.
"За каждое наше дело, доброе или дурное, непременно следует воздаяние."
Зачем это читать?
Рассказы Сёсана, по сути являющиеся буддийскими мистическими притчами, увлекательным чтением не назовешь. Но у последователя учения Будды Амиды и не было цели развлечь. У него была цель продемонстрировать кармические механизмы, подчеркнуть, какую роль для души человека играют нравственная чистота и соблюдение моральных устоев, пробудить веру в закон кармы, обойти который никак не получится. Мне сборник микрорассказов Сёсана, занимающий всего 12 бумажных страниц книги обычного формата, был интересен как один из источников, откуда был сформирован японский национальный хоррор, который существует и по сей день, но уже в более интересных для современного читателя вариациях, сохраняя при этом традиционную форму. Рассказывала об одном сборнике таком в обзоре:
Кайданы придали особый колорит японской мистической литературе, а также мультипликации и кинофильмам в жанрах ужасов. Ну и, конечно, было очень интересно ознакомиться с текстами, откуда почерпнули идеи для своего так полюбившегося мне цикла Олди.