Ложные друзья переводчика в английском языке — это слова, которые очень похожи на русские, но означают совершенно другое. Например, parole — это вовсе не «пароль», а «досрочное освобождение из тюрьмы»; royal — это никакой не «рояль», а «королевский». Я предлагаю вам пройти тест из 14 вопросов, чтобы проверить, насколько хорошо вы знакомы с такими «ложными друзьями» переводчика. Сколько баллов вам удалось набрать? Поделитесь в комментариях! Если вам понравился тест, на моём канале есть и другие:
Тест: как хорошо вы знакомы с ложными друзьями переводчика
24 января24 янв
743
~1 мин