Найти в Дзене

Гренада, которой уже нет... | "Они другие?" - истории иностранцев, изучающих русский язык

Сегодня у меня урок с Хелен. Ей около семидесяти лет. Она хорошо выглядит. Не худая и не полная. Тёмные волосы до плеч. Умный взгляд. Во время урока жестикулирует, но в меру. На ней блуза и жилет, которые по цвету хорошо гармонируют друг с другом.
Хелен идеальная ученица. К каждому уроку сама готовит материал: читает что-то на русском, а потом записывает краткий пересказ прочитанного своими словами.
Когда-то она работала в школе. Преподавала русский язык сначала в Германии, а потом в Англии. Сейчас она живёт в маленьком городке недалеко от Оксфорда. Хелен говорит по-русски достаточно свободно, радуется, когда слышит новые слова. Недавно я узнала, что они с мужем уже год изучают испанский язык. Предыдущая встреча с Хелен Во время нашей встречи большую часть урока мы с Хелен беседуем. Ученики это называют спонтанный разговор. Я, конечно, заранее готовлю вопросы, чтобы не возникали паузы, и всегда было о чём поговорить. "Слово за слово" и наше общение с Хелен переключается на новую тем

Сегодня у меня урок с Хелен. Ей около семидесяти лет. Она хорошо выглядит. Не худая и не полная. Тёмные волосы до плеч. Умный взгляд. Во время урока жестикулирует, но в меру. На ней блуза и жилет, которые по цвету хорошо гармонируют друг с другом.
Хелен идеальная ученица. К каждому уроку сама готовит материал: читает что-то на русском, а потом записывает краткий пересказ прочитанного своими словами.
Когда-то она работала в школе. Преподавала русский язык сначала в Германии, а потом в Англии. Сейчас она живёт в маленьком городке недалеко от Оксфорда. Хелен говорит по-русски достаточно свободно, радуется, когда слышит новые слова. Недавно я узнала, что они с мужем уже год изучают испанский язык.

Предыдущая встреча с Хелен

Во время нашей встречи большую часть урока мы с Хелен беседуем. Ученики это называют спонтанный разговор. Я, конечно, заранее готовлю вопросы, чтобы не возникали паузы, и всегда было о чём поговорить. "Слово за слово" и наше общение с Хелен переключается на новую тему.

- Вы были в России?
- Да. Но первый раз, когда я хотела поехать в Россию, я поехала в другую страну, в Гренаду.
- В Гренаду?! Как это произошло?
- Мы хотели путешествовать вместе с коллегами из школы. Первый наш план был - путешествовать в Советский Союз по транссибирской магистрали на поезде до Владивостока, а потом в Китай. Наш турагент потом сказал нам, что есть ещё 2-3 женщины, которые тоже хотят совершить это путешествие. Турагент предложил нам всем встретиться. Мы все собрались в моей квартире в Гамбурге. Одна из этих женщин потом стала моей подругой. Она тогда приехала на мотоцикле. Я это увидела и подумала, что она очень интересная женщина.
- В каком году это было?
- В 1983. Как давно это было... - Хелен молчит несколько секунд, потом продолжает. - Через несколько дней наш агент позвонил и сказал: "Вы не можете сделать это путешествие, потому что китайское правительство изменило расписание поездов". Если бы мы поехали, то мы бы ждали во Владивостоке одну неделю. Но потом турагент сказал, что у нас есть возможность поехать на Кубу и в Гренаду. Это предложили как альтернативу. Мы согласились. Мы поехали с коллегами на Кубу.

Хелен улыбается. Что-то озорное появляется в её взгляде.

- Мы провели на Кубе одну-две ночи. А потом полетели очень маленьким самолётом в Гренаду. Взлётно-посадочная полоса в Гренаде очень маленькая. Только маленькие самолёты могли лететь туда. Наш самолёт был для 20-30 человек. Там была кабина пилотов. Дверь была открыта, и эти пилоты хорошо говорили по-русски. Я тоже говорила по-русски. Я сказала им об этом. И потом я всё время стояла в кабине рядом с пилотами. Мы разговаривали. Потом они показывали острова. Можно было видеть все острова карибского бассейна, пока мы летели.
- У вас были экскурсии в Гренаде?
- Да! В Гренаде мы увидели много. Они показали нам и аэропорт, и заводы, где собирали мускатный орех. Нам ещё показали, как делают ром из сахарного тростника. Потом мы посетили радиостанцию. Один день мы помогали строить улицу.
- Вы строили улицу? Ваша туристическая группа?
- Да, - Хелен смеётся. - Это было частью туристической программы.

Хелен рассказывает, а я как будто путешествую вместе с ней по Гренаде. Пытаюсь представить, как туристы из Европы помогали строить улицу.

- Там было также общее собрание людей. Мы также сидели вместе со всеми и слушали о проблемах, о том что делать.
- И вы предлагали, как можно решить проблемы? - с улыбкой спрашиваю я.
- Нет, - Хелен смеётся и отрицательно машет головой. - Там очень красивые пляжи, подводное плавание, цветные рыбы под водой.

Хелен снова замолкает на секунду и грустно улыбается.

- В том году, до того как мы полетели на Кубу и в Гренаду, я познакомилась с музыкой Боба Марли. Он тогда уже умер. Но нашли одну песню, которую он сочинил перед смертью. Эту песню опубликовали в то лето после его смерти. Это песня была очень популярной во всём мире. Это был хит. Эту песню везде играли.
- Какая это песня?
- Buffalo Soldier. В Гренаде везде, в каждом автобусе, в каждом магазине играли музыку. И в то лето везде играли эту песню. В этой песне он поёт : "…in the heart of the Carribean".
- В каждом магазине играли музыку на музыкальных инструментах? Или музыка звучала по радио?
- По радио! Музыка звучала по радио.

Хелен быстро находит в интернете последнюю песню Боба Марли. Мы вместе слушаем. Я сразу узнаю эту мелодию. Хелен радуется, что мне известна музыка, которую она любит.

- Вы знаете, нам очень понравилось то, что было сделано в Гренаде, - продолжает Хелен. - Это было очень мирное, хорошее общество. Они всё сделали очень хорошо. Это было социалистическое общество. Люди были счастливые, милые. На пляжах люди подходили к нам и разговаривали. Я думала, что ещё когда-нибудь снова поеду в Гренаду. Я хотела вернуться.

Хелен разводит руками, выражение её лица меняется. Она грустно вздыхает.

- Но... но через 6 недель, после того как мы вернулись домой, Гренада была в новостях по телевизору, потому что США оккупировали Гренаду... США сказали, что Гренада имела кубинские ракеты в аэропорту. Они показали по телевизору огромные самолёты и ракеты в аэропорту Гренады, которые угрожали США. Но мы знали, что это неправда, потому что мы были в аэропорту! Там была только маленькая дорога для посадки! В том аэропорту просто не могло быть больших самолётов. Вы понимаете?

Я грустно киваю. Хелен продолжает:

- США оккупировали Гренаду, убили президента. Они просто не хотели, чтобы рядом было социалистическое общество, - Хелен снова вздыхает. - Было сотрудничество между Кубой и Гренадой. Это не нравилось США.
- В Гренаду пришла демократия..., - комментирую я.

Хелен не знает этой горькой шутки, я объясняю ей смысл фразы - "У вас нет демократии? Значит мы идём к вам".

Наш урок завершился. Пока Хелен рассказывала о своём путешествии, моё воображение создавало образ маленькой страны. И после урока я долго ещё думала о Гренаде, которой уже нет...

Предыдущая глава
Продолжение
-----

Книга "Ты, Я и Танго" представлена на площадках:
📖 Ridero -
https://ridero.ru/books/ty_ya_i_tango/
📖 Читай-город -
https://www.chitai-gorod.ru/product/sergey-gurev-shahta-3074531
🎧 Литрес - аудио-версия
https://www.litres.ru/audiobook/darya-gritova/ty-ya-i-tango-71115115/
📖 Ozon -
https://www.ozon.ru/product/ty-ya-i-tango-roman-o-sovremennoy-zhizni-1472202096/?asb=OXD9TVo6fOckSMZpZHrbe7fu2r1b8EywKUaafZvd8KE=&asb2=e6Gut_Yw4mDJt77b-AOuFHJvwlcnrdqMP-e08a60Ga3DpW_LXeone7vhRpjyMINh&avtc=1&avte=2&avts=1711778313&keywords=ты+я+и+танго
📖 Wildberries -
https://www.wildberries.ru/catalog/217103904/detail.aspx?utm_source=vkentryprofit&click_id=v1_1153340322
------
#DariaGritova СовременнаяПроза #ЖенскиеИстории #РассказыОЖизни #ТангоБесконечныйСериал #ТыЯИТанго #Нонфикшн #СтатьиПроТанго #Автофикшн #КнигиОТанго #РусскийКакИностранный #ИностранцыИзучаютРусский #ОниДругие