Лучшая, на мой вкус, книга серии о Кожаном Чулке «Зверобой» удостоилась меньшего внимания кинематографистов, нежели «Последний из могикан». Но тем не менее три фильма я смотрел.
Большинство советских зрителей наверняка видело ГДРовский «Чингачгук – Большой Змей» (1967) с Гойко Митичем и «Зверобой» (1990) Андрея Ростоцкого. Но до этих фильмов американцы экранизировали «Зверобоя» в 1957 году.
Вот по хронологии я и предлагаю идти. Тем более, что в таком порядке, по моему мнению, получится движение от худшего к лучшему.
«Зверобой» / «The Deerslayer» (США, 1957)
Режиссер Курт Нойманн, сценаристы Кэрролл Янг и Нойманн. Казалось бы, их родная американская литература, а терпения дочитать книжку до конца не хватило. Иначе, пожалуй, и не объяснить недоразумение, происходящее на экране.
Хотя лукавлю, объяснить можно всё. Традиция американских вестернов 1950-х годов выкрашивать индейцев в самые мрачные тона. Проще говоря, представлять их конченными отморозками.
Эта черта в фильме главная. В этом направлении смещены все акценты. Вот, скажем, Том Хаттер. Кто читал книжку, знает, что жена его умерла своей смертью. Но в американской экранизации ее убили и скальпировали индейцы. Так находит оправдание ненависть Хаттера к индейцам. Он добывает их скальпы не ради наживы (как в книге), а из благородного чувства мести.
Удивительно еще, что нашлось в кино место для Чингачгука. Но его просто задвинули на второй план. Пусть не высовывается краснокожий и не мешает говорить белым.
Боёвка в фильме – отдельная песня. Уж что-что, а боевую часть американцы всегда умели довести до абсурда. В этом фильме Том Хаттер со Зверобоем отбиваются на озере от индейцев, обстреливая их пироги из пушки.
Тут нет дела до логики, до реализма. Откуда пушка на озере? Да и зачем она? Почему после первого же выстрела прочие индейцы вместо ускоренной атаки при перезарядке бросаются назад? Фу таким быть и задавать такие вопросы. Американцы снимают зрелищное кино и всё тут.
Вы бы видели, как Гарри Непоседа в концовке фильма таскает пушку бегом по берегу у себя на плечах. А она на глазок килограмм 250-300 должна весить.
Кстати, Гарри – положительный герой и получает в конце заслуженную награду – Джудит. А Хэтти… Нет, она не погибла, она… Язык не поворачивается сказать… Оказалась индианкой.
На этом, пожалуй, хватит.
4 из 10
«Чингачгук – Большой Змей» (ГДР, 1967)
Кто ж из советских зрителей не смотрел фильмов с Гойко Митичем. Этот серб – самый индейский индеец нашего детства. Ни один индеец так не похож на индейца как он.
У ГДРовских фильмов тенденция прямо противоположная американским. Как и положено в условиях противоборства двух систем времен Холодной войны. В фильмах соцлагеря индейцы – это воплощенное благородство. А белые колонизаторы все сплошь отморозки, готовые удавить родную мать ради наживы.
Соответственно, смещены все акценты сюжета. Из белых приличный человек только один – Зверобой. Да еще Джудит Хаттер. Хэтти из сценария вычеркнули за ненадобностью. Прочие бледнолицые один хуже другого.
Зато индейцы красавец на красавце. Если и не внешне, то внутренне. А уж какой оратор Чингачгук. Это же не Зверобоя минги пытают у столба, а его. И он произносит духоподъемную речь на тему «а давайте все объединимся против жадных белых и сбросим их в море». Тут вообще роль Зверобоя сведена к второстепенной. Его заменил Чингачгук.
Переборщили с красотой индейцев создатели фильма. Точнее с хореографией. Боевой танец у костра – это уж какая-то балетная группа, а не дети канадских лесов.
Ну а финал фильма… Нет, если не читать «Зверобоя», оно, может, и ничего. Но как жить со знанием первоисточника? Гарри Непоседа, преисполненный коварства, целится то ли в Чингачгука, то ли в Уа-та-Уа, а Зверобой заваливает его ножом. Дальше следует сцена бегства Зверобоя, Чингачгука, Джудит и Уа-та-Уа от коварных английских офицеров.
И сидишь так, смотришь, вспоминаешь себя лет 30-40 назад, когда такие фильмы, что называется, «заходили на ура», и думаешь: куда утекла вода в реке жизни? Почему я стал другим.
6 из 10 – из большого уважения к своим детским впечатлениям.
«Зверобой» (СССР, 1990)
И хвала Небесам и Андрею Ростоцкому, что он хотя бы дочитал книжку до конца и смог перенести основное из нее на экран. Не только в смысле сюжета, но и передал дух ее.
В этой экранизации есть всё, что нужно мне. Все персонажи с аутентичными характерами. Драматизм, сопровождаемый смертью. Печальное торжество выживших. И дикая, но красивая еще неосвоенная местность с прекрасно подобранной под нее музыкой.
Очевидно, наша Ивановская область еще недостаточно освоена, раз в ней можно отыскать такие места.
Для меня Андрей Хворов остался исполнителем всего одной роли – Зверобоя. Да и тут с голосом Андрея Ростоцкого. Помнится, меня в юности чуть поколбасило, когда, только-только посмотрев «Конец императора тайги», посмотрел «Зверобоя». Ха, Зверобой с голосом Гайдара. Но тем не менее голос Ростоцкого хорошо подошел к роли.
В фильме Ростоцкого персонажи более сбалансированы по черно-белым тонам. Да, Зверобой, как ему и положено, чистый человек. Хэтти простая неиспорченная душа. Остальные поинтереснее.
Джудит Хаттер – и кривляка-ломака, и готовая пожертвовать собой женщина. Да еще стоит вспомнить, что играла ее Елена Кондулайнен. Что называется, секс-символ позднесоветского кино. А у нее тут еще в половине сцен бюст выпадает из выреза.
Грузинский кореец Пицхелаури оказался очень неплохим индейцем. Гарри Непоседа и Том Хаттер вышли сложнее, чем просто одноклеточные, как их американские и немецкие «коллеги».
В общем, что в юности, что сейчас смотрю это кино с удовольствием. Конечно, сейчас я мог бы отметить некоторые шероховатости – всё-таки фильму 35 лет, но не хочу. Это ж память и обо мне, юном и тогда еще неиспорченном.
8 из 10
------
Рубрика Военно-историческое кино: