Найти в Дзене
Исторический понедельник

Немца Адама Олеария в путешествии по России поражали «грязь и нечистоплотность русских, их любовь к сквернословию и повальное пьянство»

В 1633-1634 гг. в составе голшитнского посольства Россию посетил немецкий путешественник и ученый Адам Олеарий, и по итогам своих вояжей он написал книгу «Описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию», в которой совершенно не стеснялся в выражениях по поводу ужасных быта и культуры россиян. Однако анонсировавший эту книгу в 1936 году в специальном очерке редактор советского научно-популярного журнала «Наука и жизнь» отнес этот весь негатив только к русской верхушке – царю, боярам и духовенству, а вот якобы просто русский народ Олеарию очень понравился.

Гравюра из книги Адама Олеария "Описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию"
Гравюра из книги Адама Олеария "Описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию"

КРАТКОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА КАНАЛА.

Не так давно у меня была публикация о самой первой книге, написанной иностранцем о России. Этим иностранцем был польско-немецкий дипломат Сигизмунд Герберштейн, побывавший в России в 1517 году и описавший все, что в нашей тогдашней стране увидел. Эта публикация тут:

Первая правдивая книга о России в западной печати: 1549 год. И не такие уж и страшные мы оказалась для Европы, а даже очень интересные

В этой публикации я привел очерк, взятый из старого советского журнала «Наука и жизнь» за 1937 год, №7.

Однако недавно мне попался еще один старый журнал «Наука и жизнь», но уже более ранний – за 1936 год (№10), и в нем я обнаружил очерк о еще одной книге о России, написанной иностранцем, на этот раз на сто с лишним лет позже. Этим писателем был еще один немецкий дипломат – Адам Олеарий, посланный в составе большого посольства открывать торговый путь из Голштинии в Персию, и было это в 1636 году. Русский царь был не против, потому экспедиция хоть и прошла в полном объеме, но закончилась неудачно не из-за русской стороны, а из-за персидской, да отчасти и из-за самих немцев тоже, которые и верительные грамоты по пути потеряли, и всякие злоупотребления практиковали.

А какому персидскому шаху такие нахрапистые растеряхи понравятся?

Титульный лист книги А. Олеария "Описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию" первого издания на немецком языке, 1656 г.
Титульный лист книги А. Олеария "Описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию" первого издания на немецком языке, 1656 г.

Вообще-то Адам Олеарий побывал в России не один раз, а три (третий раз – в 1643 году), и первое его посещение Москвы состоялось в 1634 году. И вот по итогам этих двух путешествий и была написана книга, которая вышла в 1647 году под названием «Описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию». Потом она была много раз переведена на разные языки, но вот все же первым описанием России этот труд не был, учитывая книгу Сигизмунда Герберштейна «Записки о московитских делах», которая вышла в Вене на латыни в 1549 году, то есть почти за 100 лет до этого.

Однако книга Олеария интересна тем, что он описывал жизнь на Руси в условиях новой династии Романовых, которая тогда еще не совсем на троне освоилась в виде первого царя этой династии - Михаила Фёдоровича. Но Герберштейн описывал Русь, в которой тогда еще правили Рюриковичи во главн с папой Ивана Грозного – Василием III, а это были два совершенно разных мира. В этом смысле Олеарий сделал большое дело, хотя его чаще, судя по рецензиям на книгу, интересовал исключительно негатив, чем позитив.

Адам Олеарий и русский царь Михаил Фёдорович, у которого голштинское посольство получало разрешение на экспедицию в Персию
Адам Олеарий и русский царь Михаил Фёдорович, у которого голштинское посольство получало разрешение на экспедицию в Персию

Конечно, вряд ли немецкий ученый путешественник и дипломат таким образом хотел отвадить других европейских путешественников от посещений России, но в этой книге он нарезал такой правды-матки о русских, что даже большевикам в 1936 году стало стыдно, когда они составляли публикацию, которая появилась в том году в «Науке и жизни». Пользуясь случаем, они все представили так, что якобы весь российский негатив исходил только от бояр и церковников а вот (цитата) «о трудовом русском народе, о закабаленных помещиками крестьянах и посадской городской бедноте он говорит с теплотой. У русского простолюдина Олеарий признавал доброту, смышленность и природный ум» (конец цитаты). Ну, а это уже кое-что, это уже совсем другой коленкор, как говорят швеи и их клиенты.

Ну ладно, я не могу разбирать эту книгу, потому что никогда ее не читал. Просто я хочу привести выдержки из нее, появившиеся в старом советском очерке, и думаю, что материал этот даже в таком идеологически направленном виде ранней советской эпохи некоторым моим читателям будет как минимум интересен.

Заголовок журнальной публикации 1936 года
Заголовок журнальной публикации 1936 года

Журнал «Наука и жизнь», №10, 1936 г.

ПУТЕШЕСТВИЕ АДАМА ОЛЕАРИЯ В РОССИЮ (1636-1936)

Автор: К.Г.

Москва, 10/VIII 1936

Триста лет назад в Западной Европе очень мало знали о Московии (так называли тогда иностранцы Россию).

Первая серьезная и обстоятельная книга о Московии и московитах была написана немецким ученым Адамом Олеарием, посетившим Москву в 1636 г. Труд Олеария десятки раз переиздавался и был переведен почти на все языки (первый полный русский перевод был сделан в 1869 г. П. Батовым).

Адам Олеарий был родом из маленького немецкого городка Ашерслебена. Отец его занимался портняжным делом. Благодаря исключительным способностям и редкостной энергии Олеарию удалось поступить в Лейпцигский университет, который он и окончил со званием магистра философии.

Обложка журнала "Наука и жизнь", №10, 1936 г. и страницы с текстом очерка
Обложка журнала "Наука и жизнь", №10, 1936 г. и страницы с текстом очерка

Оставшись при университете, Олеарий приобрел солидные познания в точных науках, а также изучил русский, арабский и персидский языки. Голштингский герцог Фредерик решил завязать торговлю с востоком через Россию. Было снаряжено специальное посольство в Персию с невиданной до того времени пышностью. Во главе посольства стояли дипломат Филипп Крузиус и гамбургский купец Отто Бругман, окруженные свитой из 34 «кавалеров», в числе которых находились известный поэт того времени Флеминг и Альберт фон-Мандельслоо, совершивший позднее путешествие в Индию. В ученые секретари посольства голштинский герцог пригласил Олеария.

После долгого и утомительного путешествия посольство прибыло в Москву в середине марта 1636 г. наступила оттепель. Ехать в Нижний по испорченному пути голштинцы не отважились и решили остаться в Москве до лета. «Москва вполне стоит того, чтобы на ней остановиться», записал в своем дневнике Олеарий.

Адам Олеарий. Рисунок из журнала
Адам Олеарий. Рисунок из журнала

Всего более понравились в Москве Олеарию Кремль и церковь Василия Блаженного, которые он тщательно зарисовал для своей будущей книги.

Олеарий постепенно приглядывался к русским: «Мужчины у московитов, - пишет он, - большей частью рослые, крепкие и толстые люди, кожей и цветом лица схожие с протчими европейцами... Русские очень ценят длинные бороды и толстые животы. Те, у кого качества эти имеются, пользуются большим почетом».

Олеария поражали грязь и нечистоплотность русских, их любовь к сквернословию и повальное пьянство. Дивился он также и их легковерию: «Многие русские, - с недоумением пишет Олеарий, - в серьез верят, что в Троице-Сергиевской обители существует чудодейственный горшок, из которого сколько бы ни черпали щей для угощения братии, количество их не уменьшалось».

Прожив несколько месяцев среди русских, Олеарий составил себе точное представление о Московии. «Московский царь, - говорит он, - единолично управляет государством, почитая своими рабами крестьян, дворян и даже князей. Русское управление нужно считать состоящим в ближайшем родстве с тираническим».

План города Москвы из книги Адама Олеария "Описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию". Издание 1663 года, на немецком языке (первые были изданы на латыни)
План города Москвы из книги Адама Олеария "Описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию". Издание 1663 года, на немецком языке (первые были изданы на латыни)

Подстать царю были и окружавшие его бояре. Вот что пишет о них Олеарий:

«Русские бояре не любят свободных искусств и высоких наук и не имеют никакой охоты ими заниматься. Астрономию они считают волшебством, предсказание же наперед лунных и солнечных затмений бесовским делом... Когда я ради забавы в темной комнате на шлифованном стекле, вставленном B маленькое отверстие, стал изображать все происходившее на улице против окна, пришедшие ко мне русские крестились и говорили: «тут верно волшебство, тем более что лошади и люди представляются идущими вверх ногами».

«Разговоры бояр московских направлены в сторону, куда их влекут природа и низменный образ жизни. Они говорят о разврате, о непристойных поступках, совершенных как ими самими, так и их друзьями. Тот, кто сумел рассказать наиболее грубые непристойности с соответствующей мимикой, считается у них лучшим и приятнейшим собеседником».

Олеарий был глубоко поражен продажностью суда, чудовищной волокитой в делопроизводстве и взяточничеством тогдашних русских чиновников - приказных.

«Бесправие у русских, - утверждает он, - так глубоко въелось в быт, что создало даже пословицу: не борись с сильным, не судись с богатым».

Кремль. Замок в Москве. Рисунок из книги А. Олеария 1656 года издания
Кремль. Замок в Москве. Рисунок из книги А. Олеария 1656 года издания

Наряду с отрицательным отношением к высшим классам Олеарий с большой теплотой говорит о трудовом русском народе: закабаленных помещиками крестьянах и посадской городской бедноте. У русского простолюдина Олеарий признавал доброту, смышленность и природный ум. «Качества эти, - однако оговаривается он, - в значительной мере затемнены нищетой и вековым бесправием».

Время шло. Все дела и хлопоты были закончены. Пришло, наконец, и известие из Нижнего Новгорода, что строившийся там для посольства корабль готов.

30 июня посольство отплыло на лодках вниз по Москве-реке и прибыло в Нижний. Далее голштинцы поплыли на построенном для них в Нижнем трехмачтовом корабле. Благополучно добравшись до Астрахани, посольство направилось по Каспийскому морю в Персию.

Совершив путешествие в столицу персидского шаха Испагань и прожив там около года, Олеарий вернулся в Астрахань осенью 1638 г. Двинувшись вверх по Волге, посольство прибыло в Казань к самому началу ледостава. Ехать дальше было нельзя, и голштинцам пришлось прожить в Казани около месяца, дожидаясь установления санного пути.

В Москву посольство прибыло лишь 2 января 1639 г.

Пробыв около двух месяцев в Москве, голштинцы тронулись в обратный путь и 30 июня 1639 г. высадились в Киле.

Путешествие длилось без малого 4 года и стоило очень больших денег. Реальных результатов оно, однако, не дало: транзитной торговли с Востоком через Московию завязать так и не удалось.

В своих записках Олеарий объясняет неудачу посольства интригами английских и голландских резидентов в Персии, лукавством московских бояр и главным образом, злоупотреблениями стоящего во главе посольства гамбурского купца Бругмана, который и был казнен в 1640 г.

Вид Нижнего Новгорода из книги А. Олеария "Описание путешествия в Московию", Шлезвиг, 1656 г.
Вид Нижнего Новгорода из книги А. Олеария "Описание путешествия в Московию", Шлезвиг, 1656 г.

Возвратившись из Москвы, Олеарий поселился в Готорпе и занялся обработкой своих путевых впечатлений. После 8 лет усидчивой работы труд Олеария был подготовлен к печати и вышел первым изданием в 1647 г.

При жизни Олеария книга его трижды была переиздана на немецком языке и переведена на французский, английский и голландский языки.

В 1650 г. голштинский герцог поручил Олеарию заведывание своей библиотекой, видное место в которой занимали привезенные посольством рукописи на арабском, персидском и турецком языках. Работая над ними, Олеарий составлял попутно арабско-персидско-немецкий словарь.

Наряду с этим он написал также ряд трактатов по математике и астрономии (составленное Олеарием руководство по обращению с угломерными инструментами и определению широты и долготы места было переведено на английский язык и принято в качестве пособия для штурманов флота).

Под руководством Олеария изготовлен был также в 1656 г. знаменитый готорпский глобус, имевший 11 футов в диаметре. На внутренней стороне глобуса было изображено звездное небо и планеты по системе Коперника. Позднее глобус этот был подарен Петру I Внуком голштинского герцога Фредерика и перевезен в Петербург в 1713 г.

Окруженный всеобщим уважением Олеарий дожил до глубокой старости и умер в 1671 г.

КОНЕЦ ОЧЕРКА.

ДРУГИЕ МОИ ПУБЛИКАЦИИ НА КАНАЛЕ:

Русские в Крыму и на Ближнем Востоке в XVII веке. Из древней рукописи, найденной в монастыре

Как у русских людей появились настоящие имена, и насколько сильно они изменялись с течением времени

Русь-Гардарики – это древнее название России еще до Рюрика. Что оно значило?

Среди славян России еврейские имена доминируют над именами славянскими, а греческие вообще по ассортименту популярнее в пять раз

Какой Киевский князь первым приступил к созданию России, когда это было и зачем ему это было надо?