Не все слова, отмеченные в заглавии, знакомы современному читателю. Тем не менее все они существовали и находятся в словарях и литературных текстах. Кроме внешнего сходства, их объединяет и семантическая близость. Иногда она хорошо видна, в некоторых случаях ее приходится восстанавливать через промежуточные значения.
В Словаре академии российской 1789-1794 гг. дрязг – это всякий сор, нечистота. Горница полна дрязгу. Дрязгу* бояться в лес не ходить. В переносном значении слово употребляется к обозначению мелочей, вздора, нелепиц: он со всяким дрязгом лезет в глаза; наскучил уже со своими дрязгами. Интересно, что в следующей словарной статье, посвященной слову дрянь, воспроизведены почти те же значения: «сор, нечистота» и «мелочи, ненужные, негодные вещи».
Современному литературному языку известно слово дрязги, которое мы употребляем только во множественном числе и в переносном значении – мелкие ссоры, неприятности. Тем не менее, по литературным текстам легко увидеть, что основным содержанием слова дрязги было именно «мелочи; то, что не стоит внимания». Второе значение, которое почти всегда ощутимо – «неприятности».
Ты такой мудрый человек, тебе ли обращать внимание на все дрязги.
А. Н. Дубельт. Письма к мужу (1833-1853)
Ты не уверишь меня, чтоб эти дрязги (он указал на тетрадь) могли занимать тебя.
И. А. Гончаров. Обыкновенная история (1847)
На нападки, на придирки из Петербурга, кажется, смотрел он как на дрязги, недостойные его внимания.
Ф. Ф. Вигель. Записки (1850-1860)
И без того слишком одолевают тебя мелочи и дрязги жизни
М. Е. Салтыков-Щедрин. Сатиры в прозе (1859-1862)
Слово дрызг в современном языке отсутствует, мы знаем только образованное от него наречие вдрызг. В толковых словарях отмечаются два значения: 1) на мелкие части, вдребезги. И тут Андрею сделалось невыносимо тошно и захотелось грохнуть кулаком по столу, чтоб рюмки вдрызг (Зверев, Трамвайный закон) 2. Совершенно, окончательно (напиться, проиграться и т. п.).
Тем не менее, первоначальный смысл легко восстанавливается: достаточно сравнить пьяный вдрызг и пьяный в хлам. Очевидно, что дрызг – это тот же хлам, сор, грязь (ср. также нажрался в грязь, надрызгаться). В говорах известно значение дрызгать – загрязнять, забрызгивать грязью. Разбить вдрызг – тоже в общем-то «разбить в хлам, в мусор».
Для него также ясно было, что всё то, что называется человеческим достоинством, личностью, образом и подобием божиим, осквернено тут до основания, «вдрызг», как говорят пьяницы
А. П. Чехов. Припадок (1889)
Значения «грязь» и «мелочь» легко узнаются в слове брызги, тем более что существовало и промежуточное слово брязги. Простонародное брязги в значении «вздор, пустошь, пустые речи, сплетни» отмечено в Словаре академии российской 1789-1794 гг., Словаре академии российской 1806-1822 гг. и в словаре 1847 года. В последнем сказано: брязги – тоже, что дрязги.
Слово свойственно простому слогу державинского языка. Например, в комической народной опере Г. Р. Державина «Дурочка умнее умных»:
Не подосадуй, мой друг: бабьи брязги ничего не значат.
Со словом брязги связаны такие провинциальные, по преимуществу севернорусские слова, отмеченные в «Опыте областного великорусского словаря»: брязг – вздорливый человек, брюзга. Бря́згать – брызгать. Що ты брязгаешь грязью? Балахон был билехонек, а ты смотри как забрязгал.
В говорах был и вариант дрезг – мусор, сор. Разводя в лесу огонь, огребают это место от всякого дрезга – сучьев, листьев и прочего.
В русском языке брюзжать, брюзга – о человеке, который что-то недовольно ворчит и тем самым надоедает другим. Опять же в говорах это значение выражалось по-разному: дрезга, дрезгун, дрезгунья, дрезгуша. Но в других славянских языках сохраняется связь с «грязью»: словенское brjȗzga «снег, тающий на дорогах», brȗzga «тающий снег вперемешку с грязью на дорогах». Ср. также значение глагола обрюзгнуть – стать болезненно толстым, отёчным, с вялой обвисшей кожей (в переносном значении – рыхлым). В словаре академии российской прямо сказано, что дряблый – это рыхлый. Дряблая земля – рыхлая. Здесь же дряблость – нездоровая толщина (т.е. сближаются дряблый и обрюзгший). В некоторых регионах значение «дряблый, раскисший» выражали словом дрызглый. Иногда дрызглый – легко рассыпающийся, рыхлый.
Сходные значения можно усмотреть в слове дресва, которым обозначали песок, мелкий щебень, опилки, остатки после мытья льна и др.
Вот ещё один лексический пласт, покрывающий те же смыслы. Дряба – что-то загнивающее, рыхлое, дряблое. Дрябать – «вянуть» (о растении), дрябаться – «пачкаться в грязи». Дрябина – гуща, остающаяся после спуска пива, кваса. В то же время дрябнуть – выпить алкоголя (ср. дерябнуть). Дрябное место – трясина, болото. Дрябня – мокрый снег с дождем, слякоть.
Шанский считал, что дрязги – суффиксальное производное от той же основы, что и дрябнуть, и предполагал родство дрябнуть и тряпка. О лексическом смешении дряблый и дряхлый мы говорили в заметке «Дряхлый юноша». Ну а тряпка, конечно, – от трепать. Впрочем, это уже другая тема.
В качестве заключения отметим: то, что мы считаем литературной нормой, во многом вошло в язык в результате случайного отбора из множества вариантов. Мы считаем привычное правильным, но «правильность» есть результат нормативного закрепления и отбрасывания всего остального. С момента письменной фиксации в словарях что-то становится правильным, остальное – разговорным, просторечным, диалектным и т.д. Но с точки зрения самого языка правильной могла стать любая из отмеченных вариаций.
*Любопытно, что в Словаре академии российской 1789-1794 гг. находим слово друзк с пометой «старинное» в значении «хворост, сухие деревья». Чередования у/я можно отметить и в других образованиях: грузнуть – грязнуть, хрустнуть – хрястнуть, трусить – трясти, упругий – спрягать. Очевидно, что слово это характерно для устной речи и было записано на слух. В словаре народных говоров отмечена версия со звонким конечным согласным – друзг. Значение то же – хворост, валежник, сушняк, бурелом. Но той же формой покрывались и другие смыслы: «всё рыхлое и сухое, сор, сухой лист», а также «хмель, вываренные остатки пива».