Предыдущую главу читайте здесь.
Неторопливое развитие событий прервалось неожиданным заданием из Москвы.
«Центр – «Буру». Что вам известно о деятельности биолабораторий и вспышках эпидемий в странах Африки? Доложите через месяц. Более подробный доклад ждем позднее».
Тедди прочитал расшифрованное указание Центра и погрузился в размышления. Было над чем подумать: вопрос ведь поставлен предельно кратко, а ответ на него требуется максимально подробный. Трудновато придется – готовых источников информации по данной проблематике не было ни у него, ни у Ангелы.
Упомянув мысленно имя супруги, разведчик улыбнулся. В голову пришла забавная мысль, что постановкой сложной задачи Москва позаботилась о расстроенной душе своего нелегала, не позволяя ему скучать в разлуке с женой, которая, выражаясь канцелярским языком, ушла в декрет. Точнее, уехала. Улетела, если быть уж до конца точным. Из жаркого Мозамбика в зимнюю Россию.
День, когда она обрадовала неожиданными новостями, Тедди запомнил четко, хотя с той поры минула уйма времени. Супруги, посовещавшись, по-деловому изложили Центру суть сложившейся обстановки и ряд сложностей, которые появятся в жизни разведчиков в связи с изменениями в семейном положении. Ответ не замедлил себя ждать. Судя по стилю и по отсутствию лишних вопросов, текст готовил лично Катков, которого супруги во время своего отпуска предусмотрительно оповестили о возможном развитии событий в этом направлении. Генерал детально изложил план, в соответствии с которым следует действовать на каждом предстоящем этапе. Вот в соответствии с указанием руководителя Тедди в конце прошлого високосного 2004 года и сопроводил жену, пребывающую в «интересном положении», обычным авиарейсом из Мапуту в Луанду. В столице Анголы безымянные коллеги из резидентуры нашей военной разведки провели мероприятия по прикрытию неизвестной им женщины и организовали её скрытную отправку военно-транспортным бортом прямиком на подмосковный аэродром Чкаловский, снабдив всеми необходимыми документами. Вскоре Штофферс, который незамедлительно вернулся в Мапуту, принял сообщение, что супруга хорошо перенесла полёт и без задержек попала в объятия встречавших родных. Теперь ему, как и любому мужу, временно ставшему одиноким в такой ситуации, осталось только ждать и по возможности не демонстрировать своих переживаний.
Хотя поначалу поволноваться, вернее озаботиться вскрывшимися реалиями, все же пришлось. Супруга, находясь рядом, незаметно брала на себя много работы в их тандеме, это сразу проявилось, когда она улетела. Теперь поддержание порядка на вилле, многие дела в интернет-салоне, а также ряд оперативных задач из ведения «Соло» легли на его плечи. Пришлось даже принять вместо неё на руководство агента «Санни». На первой личной встрече «Бур» убедился, что она не только толстушка, но и болтушка. Нет, вне всякого сомнения, долю значимой информации, необходимой Центру, дама из местного МИДа сообщила, но разбавила её таким количеством «воды», что выбраться «на сушу» оказалось сложным делом.
Прошли недели, прежде чем Штофферс, что называется, вошел в свою колею. Жить стало немного легче, чем тогда сразу после отъезда жены.
Именно в это время поступило указание добыть сведения о вспышках эпидемий в Африке и о биолабораториях, которые занимаются защитой от них. Или, наоборот, плодят возбудителей болезней в своих химических тайниках. Даже не вникая в детали вопроса, разведчик наверняка представлял, что среди сотрудников африканских лабораторий трудятся американские и европейские специалисты, от которых можно ждать любой каверзы.
В раздумьях о способах решения задачи в голове родилась идея использовать собственную торговлю пивом в качестве объяснения повышенного интереса к биолабораториям. Ведь его бизнес простирается как минимум на две страны африканского континента: Мозамбик и ЦАР. А с учетом возможного вывоза продукции за рубежи этих государств, потребители его пива могли жить, где угодно. Вполне естественно, что он как деловой человек переживает по поводу безукоризненного качества реализуемого товара. Немецкого качества!
Первый этап выполнения задания Центра Тедди начал, устроившись у монитора компьютера. Тщательным образом «протралил» интернет с целью обнаружения материалов об эпидемиях и биолабораториях в Африке. Результат оказался почти «нулевой». Встретилось много статей об эпидемиях в разных районах Азии, о работе секретных лабораторий в республиках бывшего СССР, но о странах Африки на просторах «всемирной паутины» не встречалось никаких материалов. Будто и не болел здесь никто страшными болезнями. Или эти темы были пока табуированы, и до поры до времени статьи по ним не публиковались. С другой стороны, подумал Тедди, если бы темы широко освещались в интернете, никто бы не ставил ему такое задание, в Москве коллеги сами на компьютерах работают хорошо. Значит, у них нет ничего интересного, поэтому требуется рыть землю здесь. И он старательно рыл, но нарыл лишь одно, будто случайное, упоминание в новостях телевидения Алжира о массовых заболеваниях людей в северных районах Нигера. Понятно, что алжирцы обеспокоились – районы эти находятся от них неподалёку, а племена туарегов перемещаются с юга на север и обратно, мало обращая внимание на государственные границы. Дальнейшие попытки разведчика выудить из своего ноутбука более широкую информацию не увенчались успехом. Стало быть, надо идти другим путём.
У него был знакомый из санитарного отдела городской мэрии, с ним и договорились о встрече. В ресторане Штофферс рассказал чиновнику с барскими замашками, что ему необходимо сертифицировать пиво, которое поступает из Германии, чтобы получить на руки документы, свидетельствующие о высоком качестве продукта. При этом он намеренно «загрузил» собеседника многими деталями вопроса, надеясь на то, что чиновник не захочет впредь иметь дело со столь дотошным бизнесменом и быстро перепоручит дело подчиненным. Так и вышло. Чиновник с поклоном сообщил:
– Господин Штофферс, мне приятно, что столь известный в городе человек как вы обратился за помощью в мэрию. Я позвоню нашему сотруднику в городской бактериологической лаборатории, и он проинформирует вас по интересующему вопросу. Простите, что не смогу лично уделить вам внимание: у меня сейчас сложный период на работе, но мои подчиненные сделают для вас всё необходимое. В случае непредвиденных заминок можете звонить мне, я решу проблему.
Тедди от души поблагодарил знакомого, ведь вышло именно так, как было задумано.
Следующим собеседником оказался довольно молодой и энергичный человек. К тому же получивший образование микробиолога в Германии и нередко посещавший интернет-салон Штофферса в Мапуту. Это сразу сблизило. С молодым человеком, которого звали Силва Ферейра, общение было интересным и полезным. Выслушав поставленные вопросы, он вполне компетентно сказал:
– Так вы намерены сдать образцы пива к нам в лабораторию, чтобы получить сертификат качества на него? Простите! Но ведь пиво вы получаете непосредственно из Германии, а уже одно это свидетельствует о том, что продукт имеет безукоризненные характеристики. К примеру, о какой кишечной палочке может идти речь, когда товар произведен немецкими пивоварами и доставлен сюда в герметичных кегах или в стеклянных бутылках со строгим соблюдением температурного режима?
– Спасибо, господин Ферейра, за вашу высокую оценку. Но дело в том, что я держу интернет-салон с продажей пива не только в Мозамбике. Подобное заведение действует в столице ЦАР городе Банги, кроме того, у меня имеется план открыть бизнес в столице Мали Бамако. Там ведь засилье французов, и немецкое заведение «кнайпе», где, как вам известно, разливают наш «бир», никакого авторитета не имеет. Что за «бир», когда должно быть их «де ла бье»? Я, конечно, утрирую, но в целом там к немецкому пиву появится множество вопросов. Поэтому все сопроводительные документы к моей продукции должны быть безукоризненными. Вот почему я обратился к вам.
– Ну, что же, мне понятны ваши опасения. Привозите образцы продукции, и мы снабдим вас необходимой документацией. Интересно, вы собрались отправиться в Мали… Там в Бамако в биолаборатории работает мой хороший знакомый, с которым вместе учились в Германии. Если хотите, я могу связаться с ним, рассказать ему о вас, и он окажет всякое содействие, когда вы соберетесь лететь в эту страну.
– О, господин Ферейра, вы оказали бы мне неоценимую услугу. С вашего позволения мы продолжим этот разговор после сертифицирования моей продукции у вас в лаборатории.
На этом они расстались, хотя ненадолго. Штофферс пока не стал задавать других вопросов, которые его интересовали. Не следует преждевременно лезть в те темы, которые напрямую не относятся к торговле пивом. Разговор в нужном направлении продолжится в следующий раз. А пока следует подготовиться к поездке в Мали.
Тедди намеренно завел речь именно об этой стране, так как знал, что его агент «Мишель» может приехать туда для встречи с руководителем. У них были разговоры о том, что в Мали у капитана Багану имеются интересы, и он время от времени выбирается в Бамако. К тому же Мали территориально располагается неподалеку от Нигера, где фиксировались вспышки заболеваний у населения. Такой факт повышает его интерес к этой стране. Теперь нужно получить разрешение Центра на командировку в Мали для решения поставленной задачи, и договориться о встрече с «Мишелем». И только потом добиться от Ферейры контакта с его знакомым микробиологом в Бамако.
Центр всерьёз озаботился темой о предстоящей командировке «Бура» и потребовал скорого и тщательного обоснования необходимости поездки и алгоритма действий по выполнению поставленных задач. Тедди привычно чертыхнулся, как делал всегда, когда чувствовал, что руководство соблюдает принцип «лучше перебдеть, чем недобдеть», но указание дисциплинированно выполнил, отправив «наверх» составленный в лучших традициях дипломированных питомцев Консерватории план на оперативную командировку. Интересно, думал он, можно подумать, что я, ничтоже сумняшеся, буду совать голову в пасть зверю, когда должен действовать осторожно, ведь жена на сносях: её волновать нельзя! Со второго захода «добро» на поездку в Мали было получено, при этом большая часть пунктов новых указаний сводилась к требованиям по мерам безопасности и бдительности.
«Мишель» прислал коротенькое сообщение о том, что у него сейчас непростые времена наступили, но в Мали он попробует ненадолго вырваться, когда получит дату встречи. Теперь у Штофферса осталось лишь одно дело – конкретный разговор с Силвой Ферейра о деталях для поездки в Бамако.
– Господин Ферейра! К началу следующей недели я планирую быть в Мали. Хотел бы уточнить у вас как у специалиста, как обстановка в этой стране, нет ли там сейчас каких-нибудь эпидемий? Никаких сведений на эту тему я найти не смог, но это не значит, что там все благополучно. Вот и решил поинтересоваться у вас.
– Есть определенные опасения, что в соседних с Мали странах: Нигере и Чаде, отмечаются вспышки заболеваний так называемой «экваториальной лихорадки» или лихорадки А-1, если по-научному. Но об этом вам даст подробный ответ мой друг из Бамако. Я сообщу ему, что вы прилетите в Мали, он встретит вас и ответит на вопросы. И по сертификату на пиво, и по эпидемиям.
– Спасибо! А кто ваш друг в Мали?
– Его зовут Виктор Ортис, по паспорту подданный Испании. Его отец – испанец из Сеуты, а мать – наша, женщина из Мозамбика. До отъезда в Германию Виктор тоже жил в Мапуту, где мы и познакомились, а потом вместе учились в Мюнхене. Именно там появилась моя привязанность к немецкому пиву, которое вы поставляете нам. У Виктора, кстати, она тоже появилась, на этом вы сойдетесь.
– Как же он оказался в Бамако?
– Пока мы учились, его родители развелись и уехали из Мозамбика, даже не знаю куда. Учился он очень хорошо, считался высококлассным специалистом. Перед выпуском ему предложили работать в той самой биолаборатории в Мали. Вакансия была только одна, престижная и высокооплачиваемая. Виктор согласился и уехал. Как ему там работается, мне неизвестно, мы сейчас общаемся редко, хотя связь не теряем. Мне кажется, вы найдете общий язык, и он вам поможет.
– Хорошо! Раз уж об этом зашла речь, то просветите меня, здесь у нас как складывается обстановка по эпидемиям?
– Наша лаборатория следит за этим, и должен вам сказать, в Мозамбике и в окружающих странах, вплоть до самого юга, до ЮАР, никаких вспышек заболеваний в последние годы не отмечалось.
Ну, вот, подумал Штофферс, начала поступать информация для ответа в Центр. В дальнейшем, будем надеяться на этого Виктора Ортиса. А, может, и дружище Жорес Багану что-нибудь сообщит, ведь он живет рядом с теми странами, где появляются следы эпидемий…
Он летел через аэропорт Лагос в столице Нигерии, так как прямого направления из Мозамбика в Мали в расписании не значилось. При стыковке рейсов пришлось несколько часов просидеть в аэропорту Лагоса, прежде чем самолет вылетел в Бамако. Утомленный долгим путешествием, Штофферс сразу поехал в гостиницу, где рухнул в кровать и проспал до утра. Ему ведь надо было успеть привести себя в порядок перед встречей с Виктором Ортисом.
Беседа состоялась в баре гостиницы, где Тедди подарил молодому человеку коробку немецкого пива.
– Благодарю вас за великолепный подарок! Я так понимаю, именно на это замечательное пиво вам требуется местный сертификат качества, – начал Ортис, – странно, конечно, ведь сертифицировать пиво немецкого производства – всё равно, что сомневаться в точности хода швейцарских часов. Впрочем, желание заказчика в данном случае – главное.
Неспешный разговор продолжался довольно долго. Вспомнили Германию, о которой у Ортиса остались самые тёплые воспоминания. Штофферс умело подводил собеседника к темам, которые вызывали всплески ностальгии. Вскоре никакой настороженности у недавних незнакомцев не осталось, они перешли на «ты» и общались, как давние приятели. Что ни говори, а в области оперативной психологии «Бур» был непревзойденным специалистом.
Он сообщил о своем желании организовать в Бамако интернет-салон с продажей немецкого пива по аналогии с работавшими предприятиями в Мапуту и Банги. Попросил собеседника ознакомить его с местной обстановкой особенно в свете надвигающейся эпидемией «экваториальной лихорадки» в соседних с Мали странах.
– Вы сказали надвигающейся эпидемии? – воскликнул Ортис с некоторым возмущением, – да эпидемия уже бушует и привела к большим жертвам в Нигере и Чаде!
– А что же делает ваша лаборатория, чтобы противостоять эпидемии? – удивился Тедди.
– Считайте, что ничего не делает! – в сердцах произнес собеседник.
– Вот даже как?!
– Нет, кое-что мы всё же делаем. В частности, осуществляем мониторинг ситуации в собственной стране, где пока нет заболевания, готовим госпиталь на случай проникновения эпидемии к нам. Но никаких мер по разработке действенных противоэпидемических препаратов мы не предпринимаем. Да, и не можем предпринять, ведь специалистов на этом направлении раз-два и обчелся!
– Неужели в лаборатории так мало специалистов?
– Специалистов много, но в основном это – американцы, они заняты другими делами в отсеке за закрытыми дверями, – ответил Ортис с неохотой.
– Лаборатория не заботится о своей стране?
– Она к этой стране не имеет отношения, ведь организована на средства специального фонда США. Кто даёт деньги, тот и программы заказывает! Никто не может сказать, над чем работают американцы. Они время от времени выезжают в соседние страны. Порой мне кажется, что они и заражают бедноту в северных районах соседних стран.
– А в Нигере, к примеру, есть собственная лаборатория вроде вашей? Там кто-нибудь будет бороться с эпидемией лихорадки?
– Сомнительно! Там хозяйничают французы и, скорее всего, их хватит лишь на то, чтобы пригласить на помощь специалистов-эпидемиологов ООН. Мне известно, что такие лаборатории, как в Бамако, действуют в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне. Это я знаю, так как видел почтовую переписку между нашими лабораториями. Впрочем, если вас интересует данная тема, могу познакомить вас с одним пожилым человеком, который раньше работал у нас, пока не заболел очень серьезно. Меня прислали на его место, и мы познакомились. Скорее всего, дни бедолаги сочтены. Он остро нуждается в деньгах на лечение и, если вы сможете ему немного помочь, охотно ответит на ваши вопросы.
– Да, было бы интересно поговорить с ним. Как это сделать?
– Это австриец, зовут Роберт Диц. Как только стало ясно, что он неизлечимо болен, его поместили в пансионат, который находится рядом с вашей гостиницей. Расходы оплачивает страховой фонд, но денег Дицу точно не хватает. Я его предупрежу, что вы завтра придете навестить его. Однако сопровождать вас не буду, и вам рекомендую побывать у больного, наименее заметно для посторонних. Мне известно, что те, кто работают в закрытом отсеке нашей лаборатории, подписывают документы о неразглашении известных им сведений, поэтому, общаясь с Дицем, было бы нежелательно попасть под наблюдение службы безопасности. В ней, кстати, тоже работают только американцы.
Так-так, подумал Штофферс, начинаются шпионские страсти, становится всё интереснее и интереснее. Он поблагодарил и постарался успокоить Ортиса, а тот на прощание сказал:
– Вы произвели на меня хорошее впечатление, и я охотно помогу вам и с документами на сертификацию пива, и со встречей с Дицем. Но мне меньше всего бы хотелось, чтобы из-за этой встречи у нас обоих возникли какие-нибудь неприятности. Будьте осторожны.
Вечером следующего дня Тедди, убедившись, что камеры видеонаблюдения и посты охраны возле пансионата отсутствуют, пошел поговорить с интересующим его человеком. Сиделке, следившей за порядком в пансионате, вручил настолько щедрые подарки, что бедная пожилая негритянка надолго удалилась в собственную каморку, где с восторгом принялась их рассматривать и примерять.
Человек по фамилии Диц, судя по внешнему виду, явно дышал на ладан. Тем не менее, пребывал в полном сознании и при памяти.
– Да, да, здравствуйте, господин Штофферс, – тихо произнес он, пряча объемистый конверт с деньгами себе под подушку. – Спасибо за помощь. Я чувствую, что дни мои сочтены, тем не менее, не хотелось бы, чтобы здесь персонал обращался со мной, как с нищим бродягой. Впрочем, не буду занимать вас пустой болтовнёй, ведь я понимаю, что вас интересует. Должен сказать, что я давал подписку о неразглашении тех дел, которыми мы занимались в лаборатории, но сегодня, чувствуя, приближение смерти, хотелось бы не держать в себе и выплеснуть наружу известные мне сведения о безобразиях, которые творились там за закрытыми дверями. Чтобы у самого на душе стало легче.
Диц на несколько минут смежил веки, немного помолчал и продолжил:
– Да, сотрудники лаборатории являются лишь по образованию врачами, но фактически они – прислужники дьявола. Трудятся над тем, чтобы создавать средства для возбуждения страшных заболеваний и испытывают их на живых людях здесь в Африке. Не буду называть имен, при желании вы можете сами их узнать, но это не будет иметь никакого значения, потому что сегодня в лаборатории работает Смит, завтра ему на смену приедет Дуглас или Джонсон, а дело, которым они занимаются, продолжается и будет продолжаться, пока существует лаборатория. Как вы думаете, почему западные медики упорно не покидают Гвинею, Либерию, Мали и Сьерра-Леоне, то есть, те страны, где действуют такие лаборатории? Смотрите-ка, эти страны охвачены хаосом междоусобных войн и конфликтов, в которых как в мутной водичке творят, что пожелают европейские страны и США. Одна только Франция потратила миллионы на военные операции в Экваториальной Африке, но не жалеет об этом. Так знайте, что здесь всё вершится ради восстановления колониальной власти в западной и северной Африке. Именно эти территории зачищаются с помощью специалистов из биолабораторий от местного населения во время эпидемий Эболы, лихорадки А-1 или «экваториальной лихорадки» и прочих страшных инфекционных заболеваний. Причем обратите внимание, в эпидемиях удивительным образом умирают только местные жители, но никак не иностранные «миротворцы».
Выговорившись, Диц откинул голову на подушку и чуть слышно произнес:
– Пожалуй, я сказал всё. Теперь вы сами можете оценить обстановку. К сожалению, мне стало хуже, поэтому я отдохну, а вам пожелаю всего доброго.
Штофферс предельно аккуратно, не оставляя следов, возвратился в гостиницу, пребывая в раздумьях. Он действительно получил исчерпывающую информацию о том, что происходит в закрытых биолабораториях, хотя и сам представлял нечто подобное. Что же, теперь осталось опросить по этому вопросу «Мишеля», который должен завтра прилететь в Бамако, и можно считать задание Центра выполненным. Хотя, вряд ли капитану известны достоверные факты по задаче, поставленной Центром. Ведь в его стране нет биолаборатории.
Однако намеченная встреча с агентом не состоялась. Багану сообщил, что междоусобная война, которая охватила его страну, докатилась до столицы. Бои с мусульманскими повстанцами идут на улицах Банги. В настоящий момент он никак не сможет выехать в соседнее государство. Хотя, когда напряженность немного ослабнет, найдет возможность прилететь в Мозамбик, если его друг Штофферс не возражает.
Что оставалось Тедди? Лишь пожелать Жоресу победы и написать, что будет ждать в Мапуту.
Обратно в Мозамбик он летел тем же путем, то есть с пересадкой в аэропорту Лагос. Опять утомительно длинные рейсы, опять долгое ожидание перехода с одного рейса на другой. Согревало душу одно – в командировку он съездил не напрасно. Результат того стоил.
По возвращении в Мапуту разведчик занялся составлением подробного отчета в Центр. По отведенному времени он вполне уложился, по полноте добытых сведений тоже. Отправил отчет с мыслью: руководство должно быть довольным.
Ответ Центра на представленный доклад превзошёл все ожидания. Сообщалось, что по результатам работы «Бур» представлен к государственной награде.
Вот это да! Видимо, задача срочно добыть материалы по биолабораториям и эпидемиям в Африке ставилась по просьбе каких-то политических кругов, которым требовалось немедленно «козырнуть» знанием проблемы. Что же, хорошо, если получилось по поговорке «Дорога ложка к обеду».
Но главным в ответе Центра было другое. В последнем абзаце текста сообщалось, что супруга благополучно родила мальчика (рост и вес указывались). Мама и ребенок чувствуют себя хорошо и уже выписаны домой. Сына назвали Александром.
Вопрос об имени ребенка они с женой предварительно обговорили. Ей хотелось назвать сына в честь своего отца – генерала ГРУ Александра Михайловича Пантелеева, скоропостижно скончавшегося после возвращения из служебной командировки в Африку. Теперь в семье разведчиков появилось прибавление.
И.Дроканов. А.Бондаренко
Все главы романа читайте здесь.
======================================================Желающие приобрести дилогию в одной книге "Одиссея капитан-лейтенанта Трёшникова" и её продолжение "Судьба нелегала Т." обращаться ok@balteco.spb.ru
======================================================
Дамы и Господа! Если публикация понравилась, не забудьте поставить автору лайк и написать комментарий. Он старался для вас, порадуйте его тоже. Если есть друг или знакомый, не забудьте ему отправить ссылку. Спасибо за внимание.
Подписывайтесь на канал. С нами весело и интересно!
======================================================