Совсем недавно, в статье «Навязанные обязательства» мы говорили, что у глагола обязывать, существительных обязанность, обязательство были когда-то прямые значения – обвязывать, обвязанность. То есть появлению переносного значения способствовал образ связанности человека, отсутствия у него свободы двигаться, действовать. При этом мы упустили из внимания одну лексему, без которой эта тема не может считаться полностью раскрытой. Это слово обуза. Несомненно, корень здесь тот же, что и в словах узы, узник, узел, а также вязать, связывать. Этимологический словарь А.В. Семенова сообщает, что в русском языке слово обуза получило широкое распространение в середине XI века. Это слово изначально существовало в форме мужского рода со значением «колдовство». В XIII веке произошло его слияние со словом наузъ (бремя). С тех пор обузой называют обременительную, неприятную обязанность или тягостную заботу о ком-либо. Некоторые исследователи выдвигают версию относительно тесной связи данного слова с об