Найти в Дзене
Слово за слово

Нетяжелая обуза

Совсем недавно, в статье «Навязанные обязательства» мы говорили, что у глагола обязывать, существительных обязанность, обязательство были когда-то прямые значения – обвязывать, обвязанность. То есть появлению переносного значения способствовал образ связанности человека, отсутствия у него свободы двигаться, действовать. При этом мы упустили из внимания одну лексему, без которой эта тема не может считаться полностью раскрытой. Это слово обуза. Несомненно, корень здесь тот же, что и в словах узы, узник, узел, а также вязать, связывать. Этимологический словарь А.В. Семенова сообщает, что в русском языке слово обуза получило широкое распространение в середине XI века. Это слово изначально существовало в форме мужского рода со значением «колдовство». В XIII веке произошло его слияние со словом наузъ (бремя). С тех пор обузой называют обременительную, неприятную обязанность или тягостную заботу о ком-либо. Некоторые исследователи выдвигают версию относительно тесной связи данного слова с об

Совсем недавно, в статье «Навязанные обязательства» мы говорили, что у глагола обязывать, существительных обязанность, обязательство были когда-то прямые значения – обвязывать, обвязанность. То есть появлению переносного значения способствовал образ связанности человека, отсутствия у него свободы двигаться, действовать. При этом мы упустили из внимания одну лексему, без которой эта тема не может считаться полностью раскрытой. Это слово обуза.

Несомненно, корень здесь тот же, что и в словах узы, узник, узел, а также вязать, связывать. Этимологический словарь А.В. Семенова сообщает, что в русском языке слово обуза получило широкое распространение в середине XI века. Это слово изначально существовало в форме мужского рода со значением «колдовство». В XIII веке произошло его слияние со словом наузъ (бремя). С тех пор обузой называют обременительную, неприятную обязанность или тягостную заботу о ком-либо. Некоторые исследователи выдвигают версию относительно тесной связи данного слова с общеславянским корнем oz (с «о носовым», которое в древнерусском языке перешло в у), имевшим значение «соединение», «связывание» (его можно встретить в таких словах, как узы, вязать, обязывать). Конец цитаты.

Как мы уже отметили, учитывая все сказанное относительно возникновения переносных значений у слов обязанности, обязательства, родство обузы и уз не вызывает сомнений. В славянских языках, включая древнерусский, были слова юза, уза, ужа, означающие веревку, канат, повязку. Позднее слово узы стало значить «цепи, кандалы», но корень его недвусмысленно указывает на родство с глаголом вязать. Сегодня в переносном значении узы – тесные связи (не всегда обременительные).

О милые узы отечества, родства и дружбы!

Н. М. Карамзин. Письма русского путешественника (1793)

…как грустно расставаться с теми, кого любишь, с теми, кому привязан узами родства, дружбы или благодарности…

Ф. Ф. Матюшин. Дневник (1817)

Ср. также устойчивые выражения: неразрывные узы, священные узы брака, семейные узы, вечные узы.

Значение «веревка» у слова обуза долгое время сохранялось в некоторых областных диалектах. Так, в словаре русских народных говоров зафиксировано значение «толстая нить, веревка, которой сеть прикрепляется к подгонам» (тверское).

Иногда в древнерусском языке слово обуза имело медицинские коннотации (повязка на ране или язве). Иногда обуза – повязка, носимая как колдовское средство от несчастий и болезней. В любом случае первым значением было именно «повязка», а не «колдовство», как указывает словарь Семенова. Переносное значение «тягостная обременительная обязанность, бремя» появляется у слова обуза только в XVIII столетии, если верить словарю древнерусского языка. В словаре П.Я. Черных отмечено, что в языке древнерусской письменности обузъ – «перевязка», «повязка» и «гадание», «колдовство». В женском роде слово начинает употребляться с конца XVIII века. Например, у Пушкина в «Евгении Онегине»:

Довольно. С плеч обуза!

В словарях появляется только с 1834 года.

Неверно думать, что древние юза и уза образовали только негативные значения: узы, узник, узилище… Так, славянское юза образовало слова: союз, союзники, союзный.

В фильме «Иван Васильевич меняет профессию» Иван Грозный делает Зинаиде комплимент:

Ох, боярыня. Красотою лепа! Червлена губами! Бровьми союзна.

В оригинале фраза несколько длиннее: «Боярыня красотою лепа, бела вельми, червлена губами, бровьми союзна, телом изобильна». Корни ее лежат в исторических мемуарах князя Катырева-Ростовского, где так описывается Ксения Годунова, дочь царя Бориса Годунова.

Еще одним отростком этого древнего корня является слово узда и всё, что с ним связано. Сравните, как похожи обуза и обуздать. В говорах было и существительное обузда – удила, конская упряжь. Иногда слово также развивало переносные значения. Так, в некоторых регионах обуздать – приворожить, привязать к себе. Сравните с тем значением, на которое ссылается словарь Семенова: обуза – колдовство. Конечно, если речь шла о приворотной ворожбе с целью привязать одного человека к другому, чтобы из этого возник союз, такие чары с полным правом можно назвать обузой. Ср. также «колдовские» синонимы опутать, оплести, окрутить.

Сегодня обуза в первую очередь ассоциируется с тяжестью, но, как мы показали, первое его значение – «связанность, обвязанность». Вероятно, что «тяжесть» возникает в слове обуза тогда же, когда узы становятся «цепями, кандалами», то есть в отличие от веревок обретают ощутимый вес.

В заключение прошу вас подумать и написать в комментариях, связаны ли слова узы и узкий, узость, зауживать. Если связаны, то каким образом?