Дорама «Цветение» (Blossom) 2024 года в оригинале звучит как Jiu Chong Zi или «девятикратный пурпур». Сами китайцы, чтобы «варвары» не мучились вопросом, что это значит, дали второе название Blossom, т. е. «цветение». Как у наших локализаторов появились «пурпурные небеса» или «процветание» — для меня загадка. Пора бы уже принять китайскую особенность говорить поэтическими символами без смысла просто потому, что им так нравится. На канале уже появился итоговый обзор, но лучше его читать после этого Сегодня только о качестве и стоит ли смотреть. По качеству дорама «Цветение» классический крепкий середнячок, где всё сбалансировано: картинка, драматургия, актёры, пусть всё и не выдающееся, но и ругать особого повода нет. А вот за что стоит очень сильно похвалить, так это тексты диалогов. Конечно, русскому уху сложно уловить всю красоту китайского текста, но даже мне понятно, как сильно постарались сценаристы, чтобы сбалансировать понятность и поэтичность аллегорий для европейского зрител