Найти в Дзене
Наше наследие

Мордовские и ижорские зимние праздники

Мордовский праздник зимнего цикла Роштувань куд переводится на русский язык как «Рождественский дом» и совмещает в себе традиции Рождества с элементами весенней Масленицы. В прежние времена праздник длился две недели и начинался в день зимнего солнцестояния. Сейчас, возрождая традиции мордвы, праздник начинают отмечать с Рождественского сочельника и празднуют несколько дней. Праздник считался символом обновления, преображения, яркости и красоты, об этом говорят народные пословицы, сохранившиеся до наших дней: «Наряжается, словно на Роштувань куд», «Хороша, как Роштувань куд». Отмечать праздник старались всей деревней, потому что считалось, что чем больше людей встретится на праздновании Роштувань куд, тем урожайнее будет год и удачливее для всех жителей. Так как праздник имел аграрно-скотоводческую основу, то и большинство обрядовых действий связывались с домашними животными, растения, пчёлами, плодовыми деревьями и злаками. Основная часть торжества проводилась в определённом, специа
Оглавление

Мордовские зимние праздники

Мордовский праздник зимнего цикла Роштувань куд переводится на русский язык как «Рождественский дом» и совмещает в себе традиции Рождества с элементами весенней Масленицы. В прежние времена праздник длился две недели и начинался в день зимнего солнцестояния. Сейчас, возрождая традиции мордвы, праздник начинают отмечать с Рождественского сочельника и празднуют несколько дней.

Праздник считался символом обновления, преображения, яркости и красоты, об этом говорят народные пословицы, сохранившиеся до наших дней: «Наряжается, словно на Роштувань куд», «Хороша, как Роштувань куд». Отмечать праздник старались всей деревней, потому что считалось, что чем больше людей встретится на праздновании Роштувань куд, тем урожайнее будет год и удачливее для всех жителей. Так как праздник имел аграрно-скотоводческую основу, то и большинство обрядовых действий связывались с домашними животными, растения, пчёлами, плодовыми деревьями и злаками.

-2

Основная часть торжества проводилась в определённом, специально подготовленном, доме, который выбирался заранее всем поселением – Роштувань кудо (Рождественская изба). Угощение готовили не только хозяева дома, но и все празднующие.

-3

Во время празднования переодевались в костюмы животных, исполняли танцы, загадывали загадки, показывали театрализованные представления, пели песни – колядки, устраивали забавы, игры и гадания. И конечно же не обходилось без воздания хвалы различным духам. В первый день Роштувань куд поклонялись покровителю свиней, а гостей угощали варёной свининой. Старейший из присутствующих гостей получал особое почётное блюдо – приготовленную свиную голову. В зимние морозы и в тяжёлые времена свиньи давали возможность большому семейству выжить, за что люди были безмерно благодарны животным и их покровителю.

Фрагмент картины Ивана Силыча Горюшкина-Сорокопудова. Рождественский молян у языческой мордвы. 1912 г.
Фрагмент картины Ивана Силыча Горюшкина-Сорокопудова. Рождественский молян у языческой мордвы. 1912 г.

Старшему поколению в этот день уделялось особое внимание. Даже в «праздничный дом» первыми заходили старики и пастух. Входящие разбрасывали перед собой зерно, которое по поверьям должно было притянуть богатый урожай, хороший приплод, достаток и благополучие.

Роштувань куд праздновался и эрзянами, и мокшанами. И сейчас за его возрождение радеют оба субэтноса мордвы.

Ижорское Рождество

Йоулумпяйвя – рождество народа ижора отмечается 7 января. Следуя православной ижорской традиции праздничные действия начинались в канун Рождества, 6 января. Считалось, что души покойников и «нечисть» становились наиболее опасны в это время. Для защиты от злых сил рисовали магические знаки, зажигали свечи и огонь в печи на всю ночь. В канун рождества хозяин дома с топором, заткнутым за пояс, осенял крестом все двери и окна дома, а затем клал топор под стол. На Рождество в святом углу жилища подвешивали к потолку специальное соломенное украшение пирамидальной формы и укрепляли на нём разноцветные кусочки цветной бумаги и ткани, а также сделанные из них фигурки.

-5

Рождественские праздники длились несколько дней, перетекая в святочные гулянья с гаданиями и колядованием – исполнением восхваляющих песен килетойвирси в честь хозяев, которые давали угощение исполнителям. Молодёжь забавлялась и играла в деревенских домах на игриссойл. Обязательно были ряженые с шубами, вывернутыми наизнанку, масками из бересты, изукрашенными лицами, приделанными горбами и т.п.

Народ ижора проживал по берегам Невы на северо-западе современной России в соседстве с другими финно-угорскими народностями. Историческая область называлась Ингерманландия. Главным зимним праздником в деревнях Ингерманландии с конца XIX века стало Рождество, но время празднования зависело от вероисповедания, а название от языка, населявшего территорию народа. Так, например, у ингерманландских финнов праздник назывался Йоулу (Joulu), у вожан – Ряштога или Йыулу (Räštoga, Jõulu), у ижор –Йоулунпяйвя или Йоулумпяйвя (Joulunpäivä или Joulumpäivä).

Интересно, что несмотря на тот факт, что праздник православных ижор отмечался в январе, название было связано с католическим праздником, который отмечается в декабре месяце и называется «месяц рождества» – йоулукуу (joulukuu). В прежние времена декабрь назывался «месяцем зимы» – талвикуу (talvikuu). Народ водь (вожане) в декабре праздновали Талви-Юрчи (Талви-Юрчи, Зимний Юрий) или Сючюзю-Юрчи (Sycyzy-jyrci, Осенний Юрий). Праздник происходит от русского наименования церковного дня Святого Георгия и народного праздника «Юрий зимний» (Юрий осенний). А у ижор 19 декабря был праздник Мииккула (Miikkula, День Святого Николая), который продолжался четыре дня. Другие зимние месяцы: tammikuu – январь и февраль – helmikuu.

Это было маленькое отступление. Возвращаясь к рассказу о празднике Йоулумпяйвя хочется сказать несколько слов о гаданиях, которыми занимались в основном молодые незамужние девушки.

Чаще всего гадание заключалось в литье расплавленного воска в воду. Воск застывал, принимая определённую форму, а дальше уже работало воображение гадающих: если полученная фигура была похожа на шляпу или сапог, то в скором времени ожидается появление у девушки жениха, если фигурка напоминала крест, то уже можно готовится к скорой смерти.

Было и другое гадание с петухом, схожее с гаданием, принятым у чувашей и других народов. Девушки рассаживались в круг, сыпали перед собой горсть зерна и задавали вопросы: «кто первый выйдет замуж?», «у кого будет самый богатый жених?», «чей жених будет самым красивым?» и другие. Затем в круг запускали петуха. Чье зерно петух начнет клевать, к той девушки и относится ответ на заданный вопрос.

О скором замужестве принято было гадать на лучинах. Девушки помечали свои лучины и втыкала в сугроб у дома за несколько дней до Рождества. В канун праздника лучину поджигали. От того как именно горит лучина делался вывод о предстоящей в следующем году свадьбе. Ещё бытовало поверье, что ночью во сне девушки может появится будущий жених, чтобы напоить свою лошадь. Поэтому девушки делали из спичек колодезный сруб и прятали его под подушку.

Ходили также ночью в одиночку на перекресток дорог. Выходили за околицу деревни и слушали. Ответов могло быть несколько. Если раздастся собачий лай, то именно с той стороны вскоре приедет жених. Если слышались пение или смех – точно быть свадьбе. Если донесётся вой волков, то это сулило болезни. Если был слышен колокольный звон – к похоронам.

Это продолжение цикла статьей о зимних праздниках народов Российской Федерации: «Традиционные «овечьи» праздники, новогодне-святочные гулянья и шествия ряженых», «Чувашские зимние праздники и интернациональный Нурдаган», «Удмуртские и марийские зимние праздники».

О каких ещё народных праздниках вы бы хотели узнать?