Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Наше наследие

Удмуртские и марийские зимние праздники

В это же время, 7 января, отмечался зимний удмуртский праздник Толсур. В наше время праздник также приурочен к празднику Рошво (христианскому Рождеству). В прежние времена задача была несколько иная – праздник отмечался в честь собранного урожая и установления последующего благополучия. Сакральный смысл сейчас подменился, но ожидания и пожелания у народа остались. Интересно, что Толсур отмечается, как составляющий компонент более масштабного по своему значению праздника – Вожодырь. В переводе с удмуртского Вожодырь (Вожодыр) означает «время вожо» или «время ряженых». Вожо встречали 7 января, а 19 января – провожали. Вожо – это покойные предки, сезонные духи и нечистая сила; всё в одном лице. Вожо появлялись во время зимнего солнцестояния и празднования Вожодыр. В эти дни готовили пышные оладьи из кислого дрожжевого теста – национальное удмуртское блюдо табани. Оладьи выпекались в русской печи различного размера и формы, а подавались на стол с холодным жидким соусом из молока и яиц –
Оглавление

Удмуртские зимние праздники

В это же время, 7 января, отмечался зимний удмуртский праздник Толсур. В наше время праздник также приурочен к празднику Рошво (христианскому Рождеству). В прежние времена задача была несколько иная – праздник отмечался в честь собранного урожая и установления последующего благополучия. Сакральный смысл сейчас подменился, но ожидания и пожелания у народа остались. Интересно, что Толсур отмечается, как составляющий компонент более масштабного по своему значению праздника – Вожодырь. В переводе с удмуртского Вожодырь (Вожодыр) означает «время вожо» или «время ряженых». Вожо встречали 7 января, а 19 января – провожали. Вожо – это покойные предки, сезонные духи и нечистая сила; всё в одном лице. Вожо появлялись во время зимнего солнцестояния и празднования Вожодыр.

-2

В эти дни готовили пышные оладьи из кислого дрожжевого теста – национальное удмуртское блюдо табани. Оладьи выпекались в русской печи различного размера и формы, а подавались на стол с холодным жидким соусом из молока и яиц – зырет. Зыреты могли быть разными: сладкими, солёными, творожными, картофельными и другими.

-3

Всенародный Вожодырь, в свою очередь, был составляющей частью старинных удмуртских рождественско-новогодних праздников, которые начинались с праздника Ымусьтон – «Открывание рта». Смешное название было связано с окончание поста.

-4

Праздничный период «времени вожо» имел целую систему запретов-оберегов, и считался весьма опасным. Люди верили, что именно в этот пограничный временной отрезок по земле гуляют злые духи «вожо». Выходить на улицу запрещалось с наступлением темноты, нельзя было заниматься по вечерам и ночам рукоделием, оставлять на ночь постиранное бельё, выносить из печи золу и работать. Предполагаемые места обитания вожо – заброшенные дома, мосты, бани, подпол – рекомендовалось обходить стороной в это время. Вожо – божество злое, его необходимо опасаться.

Характерными элементами периода празднования Вожодыр были ряженье и гадание. Персонажи ряженых – это представители иного, потустороннего мира и мира предков.

Марийские зимние праздники

-5

Аналогичное название с чувашским праздником «Овечья нога» имеет традиционный праздник марийцев. Правда по-марийски название звучит иначе – Шорыкйол, Шортйол, Шартял, Шочъйол или Сорокĕл. Даты празднования святочной недели тоже совпадают с чувашскими гуляньями – 6 – 19 января. Неотъемлемая часть праздника – игровые обряды с овцами и шествие ряженых во главе со стариком Васлий кугыза и старухой Васлий кува. Моления, запреты, гадания, соблюдение обрядово-ритуального комплекса издревле были направлены на обеспечение благополучия семьи, хозяйственные успехи, хороший урожай, приплод скота в новом году и личные удачи и достижения.

-6

Праздник был насыщен обрядами, магическими действиями, играми и считался самым шумным и больше молодёжным праздником, к которому готовились заранее: готовили праздничные блюда, шили праздничную одежду, убирали помещения.

-7

Гадание давшее название празднику «Овечья нога» заключалось в том же, что и у чувашей: девушки шли ночью в хлев и хватали за ногу первую попавшуюся овцу. Поймав животное, определяли каким будет жених, учитывая окрас шерсти и возраст животного. Была на празднике и массовая игра Сокыр тага (Слепой баран). В этой игре тоже ловили овец вслепую (с завязанными глазами), только роль овец исполняли односельчане.

На Шорыкйол пекут шаньги ÿяча, печенье в форме животных и птиц, варят домашнее пиво пура для угощенья и одаривания гостей.

Это продолжение статьи «Традиционные «овечьи» праздники, новогодне-святочные гулянья и шествия ряженых», а также статьи «Чувашские зимние праздники и интернациональный Нурдаган».

Продолжит цикл публикаций статья о мордовских и ижорских зимних календарных праздниках.