Идиомы или фразеологизмы – настоящая боль всех, кто изучает иностранные языки. Перевести их дословно не получится, нужно искать аналоги в русском или, при их отсутствии, переводить по смыслу. Ещё веселее, если вы встречаете в тексте идиому, о существовании которой не знаете. В этом случае можно долго гадать, что же хотел сказать автор, и почему при переводе получается полный бред. Давайте проверим, насколько хорошо вы знаете английскую фразеологию. Сможете найти аналоги для этих 12 английских идиом? 👇🏼 Подробнее про все эти идиомы можно почитать в подборке. А какие выражения с переносным значением в английском встречались вам?
Сможете перевести эти английские идиомы на русский?
14 января14 янв
27
~1 мин