Пора узнать правду! Ведь путают даже дикторы и ведущие. Например, «ЭлИста» или «ЭлистА»? Этот вопрос — один из самых популярных на ресурсах, посвящённых трудностям русского языка. Но столица Калмыкии — не единственный город, вызывающий сомнения. Недавно мы поговорили о Балашихе, Реутове и других «несчастных», ссылку ловите в конце статьи. Сегодня же обсудим другие города России, название которых часто произносят с ошибкой.
Кореновск
Поскольку я живу не слишком далеко от Краснодарского края, сомнений в «Кореновске» у меня не было. Но встретила в Сети диалог жителей, которым название города незнакомо, поэтому в магазине они покупали мороженое «Коровка из Корёновки». Не всем очевидно, что в названии лакомства есть рифма, поэтому ничего страшного в этом не вижу. Но в список этот город я на всякий случай включила.
Друзья, в названии краснодарского города буквы «Ё» нет. А ударение здесь падает на вторую «О»: «КоренОвск».
Тимашевск
Однако близость к южному региону не спасла от ошибки и меня: название следующего города я когда-то произносила неправильно. В Краснодарском крае есть город Тимашевск, который несколько веков назад был основан как Тымошевский курень. Своё имя он получил то ли от казака Тимоши, то ли от села Тимашовка — родины основателей куреня. Мне часто пишут о важности точек в букве «Ё», и вот вам наглядное подтверждение их необходимости.
Из-за отсутствия точек многие воспринимают город как ТимашЕвск, хотя на самом деле он ТимашЁвск. Знали об этом?
Котлас
Теперь перенесёмся в Архангельскую область. Первые упоминания о Котласе (Кодласе) встречаются в источниках XVII века, а название городу дала протекающая здесь река. Вероятно, истоки названия реки стоит искать в финно-угорских языках, ведь часть «-лас» могла образоваться от «-лакс» — «залив».
Но если история имени города может вызывать сомнения, то с ударением такой проблемы нет. Правильно говорить: «КОтлас». Убеждена, найдутся те, кто слышит об этом впервые.
Щербинка
В прошлый раз мы немало побродили по Московской области, исследуя названия городов. Не откажусь от продолжения этой традиции. Возьмём, к примеру, Щербинку. Название городу было дано по фамилии первого владельца земель, который принадлежал княжескому роду Щербатовых.
Но вот в чём подвох: существительное «щербинка» и город Щербинка имеют разные ударения. В первом случае оно падает на второй слог, а во втором — на первый. Правильно говорить «город ЩЕрбинка».
Протвино
Не покидая пределы Московской области, обратим свой взор на ещё один городок. Протвино — самый молодой населённый пункт из подборки, его основали в 1960 году в научных целях. Основали и засекретили: несколько лет города не было на картах, а в узких кругах его знали как Серпухов-7. Потом городу дали известное нам название, источником которого послужила протекающая рядом река Протва. Ныне город имеет статус наукограда России.
А ударение в его имени падает на последний слог: «ПротвинО». Представляю, как мучаются те, кто ищет рецепты чего-либо «в протвине», а попадают на сайты, упоминающие город. Я видела такие запросы, да-да.
Вам тоже покажу, жаль, что мелко. Справа — количество запросов в месяц:
Истра
Истра до 1930 года была Воскресенском. Город переименовали во избежание путаницы с другим Воскресенском в Подмосковье. Как водится, имя он получил в честь реки Истры. А правильное ударение в названии звучит так: «Истра» (на первый слог).
Олонец
В Карелии есть множество городов, названия которых кажутся нам загадочными. Предлагаю начать с «Олонца», имеющего саамские корни и, вероятно, восходящего по смыслу к «паводковым водам». Вот только разобраться с ударением здесь непросто. Потому что в жизни конкурируют два варианта: близкое к первоисточнику ударение на вторую «О» и обрусевшее ударение на «Е».
Местные жители произносят и так и так. А строгие словари трудностей русского языка и словари собственных имён диктуют говорить «ОлОнец».
Саров
Саров находится в Нижегородской области, и долгое время он тоже был закрытым секретным объектом. Историческое название ему вернули лишь в 1995 году. Изначально в XVII веке он возник как Саровская пустынь, получившая имя от протекающей здесь реки Саровки. Источник названия реки стоит поискать в финно-угорских языках, где «сара» значит «болото». Вероятно, название указывало на заболоченность.
Не думаю, что трудности с ударением беспокоят многих, но вопросы о нём я тоже встречала. Поэтому запоминаем, что правильно: «СарОв».
Элиста
Вот и добрались мы до столицы Калмыкии. Название «Элиста» получило первое поселение, возникшее в одноимённой балке, склоны которой представляли собой пески. Такое же имя носит река, берущая начало в черте города.
А догадаться, откуда растут корни топонима «Элиста», несложно, особенно если владеешь калмыцким. На случай, если вы им не владеете, отмечу, что по-калмыцки «элсн» — это «песок».
Так куда же падает здесь ударение? Город называется «ЭлистА» с ударение на последний слог. От него образуется прилагательное «элистИнский».
Пишите, все перечисленные ударения знали? А какие города заставляют путаться вас? Поставьте лайк за полезный материал, чтобы другие тоже узнали! Ссылка на прошлый выпуск: