Найти в Дзене

МАЙКЛ КОННЕЛЛИ - ЧЕСТНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (Джек МакЭвой # 3). Пролог

Fair Warning by Michael Connelly Ей понравилась его машина. Она впервые ехала на электромобиле. Слышала только шум ветра, когда они проносились сквозь ночь. — Так тихо, — сказала она. Всего два слова, и она произнесла их невнятно. Третий "Космо"[1] что-то сделал с ее языком. — Это подкрадывается незаметно, — сказал водитель. — Это точно. Он посмотрел на нее и улыбнулся. Но она подумала, что он просто проверяет её, потому что она перепутала слова. Затем он повернулся и кивнул ей через лобовое стекло. — Мы на месте, — сказал он. — Есть ли здесь парковка? — Ты можешь припарковаться за моей машиной, — сказала она. — У меня есть два места в гараже, но они как бы… одно за другим. Тотем, я думаю, это называется. — Тандем? — О, точно, точно. Тандем. Она начала смеяться над своей ошибкой, спиральный смех, из которого она не могла выбраться. И снова это было "Космо". И успокоительные травяные капли, которые она приняла, прежде чем отправиться на Uber тем вечером. Мужчина опустил окно, и хрустящи
Оглавление

Fair Warning by Michael Connelly

ПРОЛОГ

Ей понравилась его машина. Она впервые ехала на электромобиле. Слышала только шум ветра, когда они проносились сквозь ночь.

— Так тихо, — сказала она.

Всего два слова, и она произнесла их невнятно. Третий "Космо"[1] что-то сделал с ее языком.

— Это подкрадывается незаметно, — сказал водитель. — Это точно.

Он посмотрел на нее и улыбнулся. Но она подумала, что он просто проверяет её, потому что она перепутала слова.

Затем он повернулся и кивнул ей через лобовое стекло.

— Мы на месте, — сказал он. — Есть ли здесь парковка?

— Ты можешь припарковаться за моей машиной, — сказала она. — У меня есть два места в гараже, но они как бы… одно за другим. Тотем, я думаю, это называется.

— Тандем?

— О, точно, точно. Тандем.

Она начала смеяться над своей ошибкой, спиральный смех, из которого она не могла выбраться. И снова это было "Космо". И успокоительные травяные капли, которые она приняла, прежде чем отправиться на Uber тем вечером.

Мужчина опустил окно, и хрустящий вечерний воздух ворвался в уют машины.

— Можешь вспомнить код? — спросил он.

Тина приподнялась на сиденье, чтобы лучше осмотреться и сориентироваться. Она поняла, что они уже находятся за воротами гаража ее квартиры. Это казалось неправильным. Она не помнила, чтобы говорила ему, где живет.

— Код? — снова спросил он.

Клавиатура висела на стене в пределах досягаемости от окна водителя. Она поняла, что знает комбинацию, которая откроет ворота, но не может вспомнить имя мужчины, которого она решила отвезти домой.

— 4-6-8-2-5.

Пока он вбивал цифры, она старалась не рассмеяться. Некоторые парни действительно ненавидели это.

Они въехали в гараж, и она указала ему место, где он мог притормозить за ее "Мини". Вскоре они оказались в лифте, и она нажала нужную кнопку, а затем прислонилась к нему, чтобы поддержать. Он обнял ее и прижал к себе.

— У тебя есть прозвище? — спросила она.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

— Например, как тебя называют люди? Ну, знаешь, для прикола.

Он покачал головой.

— Думаю, они просто называют меня по имени, — сказал он.

Не помогло. Решила бросить это занятие. Она могла бы выяснить его имя потом, но, по правде говоря, скорее всего, ей это и не понадобится. "Потом" уже не будет. Его почти никогда не было.

Дверь на третьем этаже открылась, и она провела его в коридор. Ее квартира находилась двумя дверями ниже.

Секс был хорошим, но не выдающимся. Единственное, что было необычным, — это то, что он не стал возражать против ее требования использовать презерватив. Он даже использовал свой собственный. Спасибо ему за это, но она все равно думала, что он будет на один раз. Поиски того неописуемого, что заполнит пустоту внутри, продолжались.

Смыв презерватив в унитаз, он снова лег с ней в постель. Она надеялась на оправдание — раннее утро, жена ждет дома, что угодно, — но он хотел вернуться в постель и обняться. Грубо придвинулся к ней сзади и повернул ее так, чтобы она прижалась спиной к его груди. Там было побрито, и она чувствовала, как крошечные шипы прорастающей щетины колют ее спину.

— Знаешь…

Дальше жалобы дело не пошло. Он развернул свое тело, и теперь она лежала на спине полностью на нем. Его грудь была как наждачная бумага. Его рука зашла ей за спину и согнулась в локте в виде буквы V. Свободной рукой он вдавил ее шею в эту букву. Крепко сжал руки, и она почувствовала, что ее дыхательные пути перекрыты. Она не могла кричать о помощи. У нее не было воздуха, чтобы издать хотя бы звук. Она боролась, но ее ноги запутались в простынях, а он был слишком силен. Его хватка на ее шее была как железные тиски.

Мрак стал заслонять обзор. Он поднял голову с кровати и приблизил рот к ее уху.

— Люди называют меня Шрайком[2], — прошептал он.

[1] Коктейль

[2] Shrike, сорокопут (лат. Lanius, от lanius «мясник», «палач», «приносящий жертву») — небольшого размера птицы плотного телосложения, ведущие хищнический образ жизни. Крупная добыча предварительно накалывается на какой-либо острый предмет — шипы растений, колючую проволоку и т. п. После этого перед употреблением в пищу она разрывается на части с помощью клюва.

>>> Глава 1

>>> ПОЛНАЯ КНИГА