В англоязычных словарях оборот give way описывается как идиома. Между тем, если бы не отсутствие артикля перед way, этот оборот можно было бы принять за свободное словосочетание, по крайней мере в первом из приводимых ниже значений. Итак, какие значения имеет этот оборот? Уступить дорогу (give way) можно человеку, животному, автомобилю, пароходу и т.д. Есть и соответствующий дорожный знак, который так и называется. ✔ The throng gave way before the two women, parting to right and left without a word (Norris). – Толпа молча расступилась вправо и влево, давая пройти двум женщинам. ✔ The crowd gave way, and one by one the prisoners were thrust in (Sinclair). – Толпа расступилась и арестованных поодиночке впихнули в машину. ✔ Dashcam video caught HGV driver refusing to give way to ambulance (Daily Mail, 2024). – Видеорегистратор зафиксировал, как водитель грузового автомобиля не уступает дорогу машине скорой помощи. В переносном значении give way используется, когда нужно обозначить смену