Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Оборот Give Way

В англоязычных словарях оборот give way описывается как идиома. Между тем, если бы не отсутствие артикля перед way, этот оборот можно было бы принять за свободное словосочетание, по крайней мере в первом из приводимых ниже значений. Итак, какие значения имеет этот оборот? Уступить дорогу (give way) можно человеку, животному, автомобилю, пароходу и т.д. Есть и соответствующий дорожный знак, который так и называется. ✔ The throng gave way before the two women, parting to right and left without a word (Norris). – Толпа молча расступилась вправо и влево, давая пройти двум женщинам. ✔ The crowd gave way, and one by one the prisoners were thrust in (Sinclair). – Толпа расступилась и арестованных поодиночке впихнули в машину. ✔ Dashcam video caught HGV driver refusing to give way to ambulance (Daily Mail, 2024). – Видеорегистратор зафиксировал, как водитель грузового автомобиля не уступает дорогу машине скорой помощи. В переносном значении give way используется, когда нужно обозначить смену
Оглавление

В англоязычных словарях оборот give way описывается как идиома. Между тем, если бы не отсутствие артикля перед way, этот оборот можно было бы принять за свободное словосочетание, по крайней мере в первом из приводимых ниже значений. Итак, какие значения имеет этот оборот?

Дать дорогу

Уступить дорогу (give way) можно человеку, животному, автомобилю, пароходу и т.д. Есть и соответствующий дорожный знак, который так и называется.

✔ The throng gave way before the two women, parting to right and left without a word (Norris). – Толпа молча расступилась вправо и влево, давая пройти двум женщинам.

✔ The crowd gave way, and one by one the prisoners were thrust in (Sinclair). – Толпа расступилась и арестованных поодиночке впихнули в машину.

✔ Dashcam video caught HGV driver refusing to give way to ambulance (Daily Mail, 2024). – Видеорегистратор зафиксировал, как водитель грузового автомобиля не уступает дорогу машине скорой помощи.

Дать дорогу (метафорическое значение)

В переносном значении give way используется, когда нужно обозначить смену одного чувства или состояния другим. Например, отчаяние сменилось надеждой (уступило дорогу надежде), слезы сменились радостью, сочувствие – нанавистью и т.п.

✔ … his surprise gave way to an air of annoyance and indignation … (Jerom К Jerome). – … его удивление сменилось раздражением и возмущением...

✔ After a miserable while, Scarlett's pretended indifference gave way to the real thing (Mitchel). – Помучившись немного, Скарлетт почувствовала, что напускное безразличие сменяется у нее безразличием подлинным.

✔ Exclamations of wonder at our strangeness gave way to laughter (Jack London). – Изумленные восклицания при виде нашей странной наружности сменились хохотом.

Дать волю, предаваться (радости, отчаянию слезам и т.п.)

Это значение характеризует человека, который не может сдержать своих чувств и выставляет их на всеобщее обозрение.

✔ Here and there, however, men and women gave way to quiet grief (Burroughs). – Тут и там, однако, мужчины и женщины предавались тихому горю.

✔ Left alone in her strange abode, Jennie gave way to her saddened feelings (Dreiser). – Оставшись одна в новом, чужом месте, Дженни дала волю отчаянию.

✔ Philip gave way to a sudden impulse and quickly turned down a side street (Maugham). – Филип поддался внезапному порыву и быстро свернул в боковую улицу.

Рушиться, ломаться

Диапазон оттенков этих значений очень широк. Оборот give way используют как синоним глагола collapse, когда говорят о проблемах со здоровьем или с отдельными человеческими органами, о порушенных вере, планах или надеждах, о разрушении объектов природы или продуктов человеческой деятельности.

✔ She had been on her back so long that her legs gave way beneath her … (Maugham). – Она так долго лежала на спине, что у нее подкосились ноги…

✔ … and, as I turned, the silly branch gave way, … and I was out mid-stream … (Jerome K. Jerome). – ...и, когда я повернулся, эта дурацкая ветка сломалась, ...и я оказался в середине потока...

✔ Suddenly my temper gave way. I told him to get out (Wells). – Внезапно мое терпение лопнуло. Я велел ему убираться

Уступать, сдаваться

Здесь "уступать" означает добровольно или под принуждением отказываться от чего-либо в пользу другого лица или же отказываться от противодействия, сопротивления, соглашаться.

✔ Hilda heard her father over again, and she gave way, out of mere diplomacy (Lawrence). – Хильда, опять различила интонации отца и сдалась исключительно из дипломатических соображений.

✔ For a moment Henchard stood his ground rigidly; then by an unaccountable impulse gave way and retired (Hardy). – Несколько секунд Хенчард упирался, но вдруг, под влиянием какого-то непонятного побуждения, сдался и отошел.

✔ I am too much ashamed of having given way as I have done, and I dare say you understand me (Austen). – Мне очень стыдно за то, что я уступила, и, смею сказать, вы меня понимаете.

Urban Dictionary

Urban Dictionary - это онлайн-словарь. Изначально он задумывался как словарь сленговых слов и выражений, которые обычно не встречаются в стандартных словарях английского языка. Его особенность состоит в том, что для его составления привлекается очень широкий круг добровольных исполнителей. Поэтому данные, внесенные в словарь, могут быть не вполне надежными. Тем не менее, упомяну здесь о сленговом значении оборота give way. Согласно Urban Dictionary, в сленге этим оборотом обозначается качок с широченными плечами, узкими бедрами и непропорционально тонкими ногами. Иными словами его фигура напоминает дорожный знак Give Way. Примерно как на рисунке ниже.

Shit Dave, that dudes, huge! – Pfft, look at his legs though, total Give Way Sign (Urban Dictionary).

Ну и верзила, Дэйв! - Рфф, да ты на его ноги посмотри, настоящий знак «Уступи дорогу».

-2