Зрители возмущены несоответствием исторической достоверности в новом фильме. Новый фильм «Гладиатор 2» привлёк внимание не только захватывающим сюжетом, но и грубым киноляпом, который вызвал волну негодования среди зрителей. Внимание аудитории привлекла надпись, появившаяся в кадре и явно не соответствующая исторической эпохе, в которой разворачивается действие фильма. В одном из эпизодов фильма Луция приводят к стене Колизея, на которой красуется надпись: «Дела при жизни отзываются в вечности». И все бы ничего, если бы эта фраза не была написана на английском языке, что является очевидным анахронизмом. Ведь известно, что английский язык сформировался не ранее V века нашей эры, в то время как события фильма происходят в III веке. Зрители не остались равнодушными к этой оплошности и активно выражали свое недовольство в комментариях, отмечая не только языковую несостыковку, но и другие исторические несоответствия. «Ну так и в фильме, наверное, тоже говорили по-английски? Ляп!» — иронично
«Гладиатор II» озадачил зрителей смехотворным киноляпом: надпись не соответствует эпохе
18 декабря 202418 дек 2024
27
1 мин