Найти в Дзене
Поэзия жизни

Новогодние хокку, хайку, танки

Друзья, до Нового Года всего 15 дней, а я нашла для вас 19 новогодних трехстиший (хокку и хайку) и пятистиший (да-да, я про эти танки). Порция серьёзная, можно растянуть на все праздники (это я о себе и о таких как я любителях подолгу смаковать прекрасные строки). А еще я нашла несколько электронных сборников, чтобы у вас (да и у меня) была возможность продолжить погружение в этот завораживающий мир... безвозмездно - то есть даром))) Приятного чтения, друзья, мира и гармонии в душе! Гостинцы принес
в Новый год – малыш-несмышленыш
тоже тянет ручки… *** Тявкай, тявкай, мой пес! Ты ведь хочешь вместе со всеми старый год проводить… *** За праздничный стол
по-свойски уселась и кошка
старый год проводить… *** Новый год на дворе –
вот она, долгожданная радость!
Голубое небо… *** Новый год наступил,
а в моей убогой лачуге
все-все как было… *** Как хочется мне
снова маленьким стать в это утро!
Новый год наступил… Кобаяси Исса, перевод А. Долина * * * Снега, снега, снега…
А ведь как будто ны

Мацуо Басё, Кобаяси Иссы и других японских поэтов

Друзья, до Нового Года всего 15 дней, а я нашла для вас 19 новогодних трехстиший (хокку и хайку) и пятистиший (да-да, я про эти танки). Порция серьёзная, можно растянуть на все праздники (это я о себе и о таких как я любителях подолгу смаковать прекрасные строки).

А еще я нашла несколько электронных сборников, чтобы у вас (да и у меня) была возможность продолжить погружение в этот завораживающий мир... безвозмездно - то есть даром)))

Приятного чтения, друзья, мира и гармонии в душе!

Гостинцы принес
в Новый год – малыш-несмышленыш
тоже тянет ручки…

***

Тявкай, тявкай, мой пес!

Ты ведь хочешь вместе со всеми

старый год проводить…

***

За праздничный стол
по-свойски уселась и кошка
старый год проводить…

***

Новый год на дворе –
вот она, долгожданная радость!
Голубое небо…

***

Новый год наступил,
а в моей убогой лачуге
все-все как было…

***

Как хочется мне
снова маленьким стать в это утро!
Новый год наступил…

Кобаяси Исса, перевод А. Долина

Большая библиотека японской поэзии. ЦИКЛ 11

* * *

Снега, снега, снега…
А ведь как будто нынче полнолунье,
Последнее в году?

***

На Новый год

На небе месяц побледнел.

Настал последний день в году.

***

Базар новогодний в городе.

И мне бы его посетить хоть раз!

Купить курительных палочек.

***

Жила не напрасно
И ты, затворница-устрица!
Новогодний праздник.

Японская классическая поэзия хокку

***

Кто это, скажи?
Сам себя вдруг не узнал я
Утром в Новый год.

***

Луна или утренний снег...

Любуясь прекрасным, я жил, как хотел.

Вот так и кончаю год.

Мацуо Басё, перевод Веры Марковой

По тропинкам севера

Новогодние

Ели. Как короткий сон,

Тридцать лет прошло.

Мацуо Басё, перевод В.Н. Соколова

***

Я один пассажир

в этой виды видавшей лодке.

Уж год на исходе...

Кавахигаси Хэкигото, перевод А. Долина

***

Кончается год.

Уютно свернулась кошка

у меня на коленях...

Нацумэ Сосэки, перевод А. Долина

***

Новый год;

Нет ненависти во мне

К тем, кто вытоптал снег.

Яайю, перевод Е.А. Кузьминой

***

Или это уходит от меня
Вся накопленная за год
Усталость?
Так дремлется мне
В первый день новогодний.

***

В новогодний день
Отчего-то на сердце
Легко и пусто.
Словно всё, что было,
Я позабыл!

***

Наверно,
В новом году
Сбудется что-то хорошее.
Небо ясно.
Ветер затих.

Лирика

Исикава Такубоку, перевод Веры Марковой

В галерее - японские гравюры по дереву, выполненные в традиции укиё-э («картины изменчивого мира»):

P.S. Если вам интересна японская поэзия и изобразительное искусство, приглашаю заглянуть в эту подборку на моем канале: 

Японская поэзия | Поэзия жизни | Дзен