Найти в Дзене
Культурология для всех

Почему мы не покупаем драгонфрут (он же питаха́йя)

Добрый день! На днях купили дочке попробовать новинку: пита́йю, питаха́йю, драконий фрукт или, на иностранный манер, драгонфрут. Не то чтобы мы только сейчас заметили его в наших магазинах, просто, раньше ребёнок такой штукой не интересовался, а теперь захотел попробовать. Я сама не испытываю к этому продукту тёплых чувств, начиная с самой первой пробы в Таиланде. Тогда, впервые после привычных Турции и Египта, попала в экзотические страну и попробовала различные необычные продукты. Если в невзрачный мангостин я влюбилась сразу и бесповоротно, а с волосатым рамбутаном и кисленький карамболем подружилась, то драгонфрут меня разочаровал. Этот плод кактуса представлял собой резкое противоречие между яркой оболочкой, обещающей фантастический вкус, и реально практически отсутствующие ощущения на вкусовых рецепторах языка… Ни один он мне не понравился. Для сравнения, манго был каким-то неприятно химическим, а дуриан отвратительно пахнущим и сильно сладким, но они имели свой вкус. Пусть он ок

Добрый день! На днях купили дочке попробовать новинку: пита́йю, питаха́йю, драконий фрукт или, на иностранный манер, драгонфрут. Не то чтобы мы только сейчас заметили его в наших магазинах, просто, раньше ребёнок такой штукой не интересовался, а теперь захотел попробовать.

Я сама не испытываю к этому продукту тёплых чувств, начиная с самой первой пробы в Таиланде. Тогда, впервые после привычных Турции и Египта, попала в экзотические страну и попробовала различные необычные продукты. Если в невзрачный мангостин я влюбилась сразу и бесповоротно, а с волосатым рамбутаном и кисленький карамболем подружилась, то драгонфрут меня разочаровал. Этот плод кактуса представлял собой резкое противоречие между яркой оболочкой, обещающей фантастический вкус, и реально практически отсутствующие ощущения на вкусовых рецепторах языка…

-2

Ни один он мне не понравился. Для сравнения, манго был каким-то неприятно химическим, а дуриан отвратительно пахнущим и сильно сладким, но они имели свой вкус. Пусть он оказался не для меня, но он был!!! А у драконьего фрукта - отсутствовал…

После той первой пробы, я ела питаха́йю много раз: и с белой мякотью, и с розовой, только желтую не пробовала. Дело в том, что в отелях Юго-Восточки любят давать его на завтрак и ужин: и во Вьетнаме, и в Камбодже, и на Шри-Ланке, и, даже, в Китае. Выбор в таких случаях, обычно, небольшой. Обязательно, манго, который я точно не ем, и драгонфрут, который могу взять для разнообразия. А третий вариант либо арбуз, либо банан, либо, в редких случаях, дыня. Вариант зависит от отеля, а не от дня недели. Т.е. в данном отеле каждый день на завтрак и ужин: манго, драгонфрут и арбуз, а в другом будет: манго, драгонфрут и банан. Я предпочитала дыни и арбузы, но за неделю, когда постоянно дают одно и тоже, надоедает, и можно изредка взять питаха́йю.

-3

Так что сейчас мы купили фрукт исключительно для ребёнка. Дома отрезали кусочек, дочка попробовала, я сняла шотс, в котором она улыбнулась и сказала, что вкусно. Но как только камера телефона была выключена, ребёнок есть отказался.

У мужа обнаружилась аллергия на продукт, поэтому пришлось доедать мне. И я снова убедилась: вкуса у драконьего фрукта практически нет. По структуре на языке он достаточно приятный, напоминает киви или клубнику из-за мелких косточек, а вкус настолько тонкий, что оценят его, вероятно, только гурманы. Я, увы, не из таких...

А как вам питаха́йя? Нравится ли вам вкус этого экзотического фрукта из Юго-Восточной Азии?

Ставьте лайк, если было интересно, делитесь в соц. сетях, подписывайтесь на канал Культурология для всех

Если у вас есть желание и возможность помочь проекту № карты Сбербанка: 2202 2002 1554 7538

Другие статьи по культурологии можно выбрать для чтения перейдя на Карту канала

В моем родном городе много секретов и загадок. Одну из них предлагаю разгадать пройдя Квест: Тайна имени Сергиева Посада: https://ubego.quest/quests/2036

«Алиса в Тридевятом царстве» – Наталья Викторовна Теренкова | ЛитРес
«Краткий путеводитель по мировой культуре. Часть 1» – Наталья Викторовна Теренкова | ЛитРес