Лучше все-таки глядеть. Желательно в оба. Глагол substitute – коварный. Можно наделать ошибок. Глагол используется в случаях, когда нужно обозначить какую-либо замену, а при замене что-то уходит, и что-то приходит. Поэтому далее буду использовать слова «уходящее» и «приходящее». Посмотрим, как глагол substitute ведет себя в различных моделях и контекстах.
Меням одно на другое
a) The cook substituted water for milk.
b) The cook substituted water with milk.
В обеих разновидностях этой модели есть два дополнения – прямое и дополнение с предлогом. Именно предлог и позволяет рассмотреть, где здесь уходящее, а где приходящее. Если используем for, приходящее располагаем слева, уходящее справа. Если with – наоборот. Так и переводим.
a)Кухарка заменила молоко водой.
b) Кухарка заменила воду молоком.
Примеры из аутентичных текстов
✔ Mr. Pickwick … purposely substituted a fictitious designation, for the real name of the place (Dickens). – Мистер Пиквик ... намеренно подменил настоящее название места вымышленным.
✔ Joe, grab my recipe book and find a dish where I can substitute olive oil with butter (Family Guy TV series). – Джо, возьми поваренную книгу и найди блюдо, в котором можно заменить оливковое масло — сливочным.
В пассивной форме
В пассивном залоге один из меняемых объектов обозначается подлежащим, а выбор предлога определяется теми же отношениями, что и в активном залоге.
✔ I think that somehow a fake painting was substituted for real one (Sheldon). – Я думаю, что каким-то образом поддельной картиной заменили настоящую.
✔ In particular, military tribunals should not be substituted for ordinary courts … (Sheldon). – В частности, военные трибуналы не должны подменять собой обычные суды …
✔ The fine dining that is typical for visiting players was substituted with fast food … (The NY Times) – изысканная кухня, типичная для приезжих игроков, была заменена фаст-фудом.
Одно меняет другое (эргативная модель)
✔ Nails substituted for clue. – Клей заменили гвоздями.
✔ In the years of crises commodity swap often substitutes for money. – В годы кризисов деньги нередко подменяют прямым обменом товарами.
Здесь приходящее перемещается в позицию субъекта, выполняющего или способного самостоятельно выполнить замену, а перед уходящим стоит предлог for. Между тем глагол сохраняет активную форму. В смысловом отношении эргативная модель тождественна пассивной конструкции и ей нередко отдается предпочтение как более легковесной. Сравните:
✔ Nails substituted for clue = Nails were substituted for clue.
Предложения из аутентичных текстов.
✔ You know who’s substituting for the professor? (The teacher, feature film). – Знаешь, кто заменяет профессора?
✔ Or, at any rate, she substituted for a certain percentage of cocktails (London). – Мысли о ней действовали на него, как крепкое вино. (Ближе к оригиналу: Мысли о ней заменяли ему алкоголь).
✔ No orphanage can substitute for family. (The Guardian). Ни один приют не сможет заменить семью.
Одно без другого
✔ You could always substitute a low-fat soft cheese.
Если думаете, что a low-fat soft cheese это уходящее, то ошибаетесь. В этой модели глагол substitute имеет значение «использовать в качестве замены». Здесь это приходящее. Уходящего здесь вообще нет. Соответственно, и предложение следует интерпретировать как Вы можете использовать сыр с низким содержанием жира. То, что замещается этим сыром, подразумевается ситуацией общения или о нем упоминалось ранее.
Как, например, в следующих предложениях из оригинальных текстов.
✔ He knew what he was looking for: a copy of a painting. He had no idea how Tracy planned to substitute it, but he was sure it had to be her scheme (Sheldon). – Он знал, что искал: копию картины. Он понятия не имел, как Трейси планирует подменить ею оригинал, но был уверен, что это входило в ее планы.
✔ Worshipers keep the same holy dates, pray in the same sacred locations, use a similar symbology... and they simply substitute a different god (Brown). – Верующие продолжают отмечать прежние праздники, молятся в прежних святых местах и пользуются привычными символами... они просто замещают одного бога другим.
Substitute vs replace
Оба глагола означают замену одного объекта другим. Однако это не абсолютные синонимы. В одних контекстах они являются взаимозаменяемыми, в других – нет. Поэтому при выборе нужного слова следует иметь в виду их различия. С одной стороны, эти глаголы имеют смысловые различия. Глагол substitute используется преимущественно при обозначении замены, имеющей непостоянный или временный характер. Например, при приготовлении блюда повар использует вместо майонеза сметану, Это не означает, что и впредь он будет использовать только сметану. Это непостоянная замена. Или один учитель заменяет заболевшего коллегу. Это временная замена. В таких случаях используется substitute. А если, скажем, на Вашем авто разбилось лобовое стекло, Вы меняете его на новое. Здесь лучше использовать replace.
С другой стороны, оба глагола имеют как общие, так и различительные признаки в плане грамматики.
И тот, и другой глагол делят между собой модель с предлогом with.
✔ The principal replaced the fired teacher with a college graduate. – Директор школы заменил уволенного учителя выпускником колледжа.
✔ The principal substituted the sick teacher with a college graduate. – На место заболевшего учителя директор школы поставил выпускника колледжа.
Однако эта же модель с предлогом for остается только за глаголом substitute.
The principal substituted a college graduate for the sick teacher. – Директор школы заменил заболевшего учителя выпускником колледжа.
Модель «одно меняет другое» также разделяется обоими глаголами.
✔ A college graduate replaced the dismissed teacher.
✔ A college graduate substituted for the sick teacher.
Несколько иначе ведет себя модель «одно без другого». С глаголом substitute в качестве дополнения используется приходящее, а с глаголом replace – уходящее. Ср, например:
✔ She beamed fondly on him, as he substituted another (pillow) with every demonstration of the tenderest care (Christie). – Миссис Инглторп не сводила с него восторженных глаз, пока он с подчеркнутой заботливостью менял подушечку, на которой она сидела.
✔ Didn't have to replace the windshield this time (Breaking Bad, TV series). На этот раз даже не пришлось менять лобовое стекло.
Ну и для закрепления: Все что стоить после for - это уходящее. Все, что стоит после with - это приходящее.